載入中...
載入中...
So, you had this great idea for a video.
所以,你有一個很棒的影片想法。
You wrote your script, planned your shots, and actually got out in the wild filming those shots. And now you're finally ready to edit. But now everything falls apart. Should I use
你寫了腳本、規劃了鏡頭,然後真的出去拍攝了那些鏡頭。現在你終於準備好剪輯了。但現在一切都崩壞了。我該用這個鏡頭嗎?我是不是剪得太快了?為什麼感覺怪怪的?我在幹嘛?
this shot? Am I cutting too soon? Why does it feel What am I doing? Of course, because editing can be the most overwhelming part of film making. But
當然,因為剪輯可能是影片製作中最讓人不知所措的部分。但是
I've been editing for over 15 years. And today I'm sharing some of my most valuable editing tricks that will make the difference between a bunch of clips stacked together and a story
我已經剪輯超過 15 年了。今天我要分享一些我最珍貴的剪輯技巧,這些技巧將決定一堆拼湊在一起的片段和一個真正流暢的故事之間的區別
that actually flows. And that will feel good just like that first time when you had that idea. Now, let's get into it.
而且感覺會很好,就像你第一次有那個想法時的感覺。現在,讓我們開始吧。
What I want to share here are the editing choices that actually make your story flow. Things that keep people watching because they want to and because they lean into your
我想在這裡分享的是那些真正讓你的故事流暢的剪輯選擇。那些讓人們繼續看下去的東西,因為他們想看,因為他們被你的故事吸引
story. These are simple but powerful secrets. And even if you only use one of them, your videos will already feel stronger. And also stick around to the end because I will share one
故事。這些是簡單但強大的秘訣。即使你只用其中一個,你的影片已經會感覺更強大了。而且記得看到最後,因為我會分享一個
bonus tip that took me way too long to figure out, but once I did, it really made my editing way faster and less stressful. So, here's the first secret that completely changed my process.
額外的技巧,這個技巧我花了太長時間才搞清楚,但一旦我做到了,它真的讓我的剪輯速度更快、壓力更小。所以,這是第一個完全改變我流程的秘訣。
Back when I started, I would shoot everything and then I would dive straight into the edit and just try to make things work. And every time my timeline was a mess. So, after
當我剛開始的時候,我會拍攝所有東西,然後直接跳進剪輯,試著讓事情運作。每次我的時間軸都是一團亂。所以,在
many painful re-edits, I realized this that your voice over, your music, and even your sound effects are way more important than most people think. So, now I start my edits with only audio
很多痛苦的重新剪輯之後,我意識到:你的旁白、你的音樂,甚至你的音效比大多數人想像的重要得多。所以,現在我開始剪輯時只處理音頻
before I touch a single clip. Yeah, you really heard that well, but believe me, it will really change your edits. So, here's how I do it. For YouTube, I
在我碰任何一個片段之前。是的,你聽對了,但相信我,這真的會改變你的剪輯。這是我的做法。對於 YouTube,我
record my hook and my intro voice over before I even start shooting. Then, I find music that matches the energy that I have in my head, and I will even add a
在我開始拍攝之前就錄製我的開場和介紹旁白。然後,我找到符合我腦中能量的音樂,我甚至會加一些
few sound effects. And right away, I see where my voice over is too long, where things don't work, or where I should work on the pacing. And even better, it
音效。馬上,我就能看到哪裡旁白太長、哪裡不對勁、或者哪裡我應該調整節奏。而且更棒的是,它
always gives me new inspiration and new ideas for shots. And because I haven't shot anything yet, I can still add those shots to my shot list. For example, in
總是給我新的靈感和新的鏡頭想法。因為我還沒拍任何東西,我還可以把那些鏡頭加到我的拍攝清單。例如,在
this video, I did exactly that. Laying down my voice over with music showed me that my voice over was too long.
這支影片中,我正是這樣做的。把旁白和音樂放在一起讓我看到我的旁白太長了。
That that buildup can be much quicker because I don't need 7 seconds to explain uh that we're overwhelmed. So we can do that much quicker. And the rhythm
那個鋪墊可以快得多,因為我不需要 7 秒來解釋我們感到不知所措。所以我們可以快得多。而音軌的節奏
of the track that inspired me to do that paper toss scene on the beat.
啟發我在節拍上做那個丟紙的場景。
And another great thing about this is that once you've shot everything, the edit is already halfway done because the pacing is there, the voice over is there, and the music is
另一件很棒的事是,一旦你拍完所有東西,剪輯已經完成一半了,因為節奏在那裡,旁白在那裡,音樂也
there. So the only thing you basically have left to do is add the shots in. So the next video you're working on, lock in your audio first because you will
在那裡。所以你基本上剩下要做的就是把鏡頭放進去。所以下一支你做的影片,先鎖定你的音頻,因為你會
spot some time issues instantly. And the more you do this, you know, the more your brain will practice creating a story in your head before even filming.
立即發現一些時間問題。而且你越這樣做,你的大腦就越會練習在拍攝之前就在腦中創建故事。
And that actually is one of the most useful skills you can build as a filmmaker.
而這實際上是你作為影片製作者可以建立的最有用的技能之一。
If there's one thing that makes or breaks your video, it's pacing. Your edit speed is your storytelling pulse.
如果有一件事會成就或毀掉你的影片,那就是節奏。你的剪輯速度就是你的敘事脈搏。
And I think it's one of the biggest mistake that I see even from experienced editors. It's that they're staying in the same pace for too long. So, here are
我認為這是我看到的最大錯誤之一,即使是有經驗的剪輯師。就是他們太長時間保持同一個節奏。所以,這裡有
three things that I think really shape pacing. The first one is shot length because short and snappy cuts make things fast or increased the tension and longer shots are more for emotion or
三件我認為真正塑造節奏的事。第一個是鏡頭長度,因為短而快的剪輯讓事情變快或增加張力,而長鏡頭更適合情感或
producing calmness. Then the second one is shot motion. You have chaotic handheld movements that can really add energy or smooth and stable frames that really calm things down. And I think
產生平靜。然後第二個是鏡頭運動。你有混亂的手持運動可以真正增加能量,或者平滑穩定的畫面真正讓事情平靜下來。我認為
mixing those in the right way can be really strong. And then there's the third which is music and sound because your soundtrack really sets the heartbeat as well. you know, a driving
以正確的方式混合它們可以非常強大。然後第三個是音樂和聲音,因為你的配樂也真正設定了心跳。你知道,一個推動性的
beat really pushes the story forward. Softer music is really what can let it breathe as well. And of course, sometimes a silence can be really strong as well.
節拍真的推動故事向前。柔和的音樂也可以讓它呼吸。當然,有時候沉默也可以非常強大。
Anyway, if you keep the pace high the entire time, people will get overwhelmed and if it stays slow, they will get bored. So yeah, it's really good to time that change in energy
不管怎樣,如果你整個時間都保持高節奏,人們會不知所措;如果保持慢節奏,他們會感到無聊。所以是的,把握好能量變化的時機真的很好
because that really snaps the attention back or it really puts people in in the right emotion when you want to.
因為這真的能把注意力拉回來,或者在你想要的時候真正讓人們進入正確的情緒。
For example, listen to the first 30 seconds of this video. We start with no music, tension rising with a sound effect. Then pause for a second, then full energy, quick shots, fast music.
例如,聽聽這支影片的前 30 秒。我們開始時沒有音樂,張力隨著音效上升。然後暫停一秒,然後全力能量,快速鏡頭,快節奏音樂。
Then a short break, a longer shot. Tension is building again. Then energy back up with fast cuts. Why does it feel and we release into slower shots and no
然後短暫休息,一個長鏡頭。張力再次建立。然後能量用快速剪輯回來。為什麼感覺...然後我們釋放到較慢的鏡頭和沒有
music. Finally, we settle into a neutral pacing. And that variation is really what keeps a hook like that really alive. So the next time you edit, just
音樂。最後,我們穩定在中性節奏。而那種變化真的是讓一個開場像那樣保持活力的關鍵。所以下次你剪輯時,就
spend a little more time on pacing. Just mark your big moments and your quiet moments. And then let your cuts, your movements, and your music flow between them. Your audience, they will stick
花更多時間在節奏上。標記你的重要時刻和安靜時刻。然後讓你的剪輯、運動和音樂在它們之間流動。你的觀眾,他們會陪伴你
with you much longer, I'm sure. >> >> You know, one of the hardest things, but also one of the most important things about editing is finding music that actually fits the mood of your
更久的,我敢肯定。你知道,剪輯最難的事情之一,但也是最重要的事情之一是找到真正符合你故事情緒的音樂。
story. You really don't want to know how much time I spend on tweaking music in my edits just so it fits perfectly. But sometimes you wish you could just tweak
你真的不想知道我在剪輯中花了多少時間調整音樂,就是為了讓它完美搭配。但有時你希望你可以稍微調整一首
a song a bit. Maybe take out the vocals or take out the guitar. Well, you can do that now because Audio released Elements 2.0 So, a while ago and it's a really
歌。也許去掉人聲或去掉吉他。好吧,你現在可以這樣做了,因為 Audio 發布了 Elements 2.0,一段時間前,這是一個很大的
huge upgrade cuz now you can separate every part of the track, the vocals, the drums, the bass, piano, guitar, even the strings, all in studio quality. So, for
升級,因為現在你可以分離音軌的每一部分,人聲、鼓、貝斯、鋼琴、吉他,甚至弦樂,全部都是錄音室品質。所以,對
me, that means that I can take a track that I already love, just strip it down completely or build it back up with all those different pieces. And that just
我來說,這意味著我可以拿一首我已經喜歡的歌,完全拆解它或用所有那些不同的部分重新組合。這就是
makes it pretty much easier to adjust the music to whatever fits the rhythm or the pacing that I'm looking for. So, if you want to try that out, go explore
讓調整音樂變得更容易,以符合我要找的節奏或節奏。所以,如果你想試試,去探索
Elements 2.0. 0 and get 70% off your first year of Audio Pro at audio.com/timrunia using the code at checkout. And of course, you'll find the link in the description as well.
Elements 2.0,並在 audio.com/timrunia 用結帳時的代碼獲得第一年 Audio Pro 七折優惠。當然,你也會在描述中找到連結。
So, when I first started out creating videos, once I got to the editing process, before I knew it, I would spend 2 days perfecting the first 30 seconds.
所以,當我第一次開始做影片時,一旦我開始剪輯過程,不知不覺我就花了兩天完善前 30 秒。
You know, adding sound effects or maybe already color grading, and I would totally forget what I was making. But then I discovered the power of the assembly edit. And that's basically like
你知道,加音效或者可能已經調色,然後我完全忘記我在做什麼。但後來我發現了組裝剪輯的力量。這基本上就像
sketching before you paint or outlining a book before you write. It's all about getting a rough shape down first and then start refining. So if you've already created the hook and the intro
在畫之前先畫素描,或者在寫之前先列書的大綱。這是關於先把粗略形狀弄下來,然後開始精修。所以如果你已經用音頻藍圖創建了開場和介紹
of your video with an audio blueprint, then you can use the assembly edit to shape the rest of your story fast. So here's how I do it. First, I spot the
你的影片,那麼你可以用組裝剪輯來快速塑造你故事的其餘部分。這是我的做法。首先,我找出
footage that tells the story. So spotting just means cut out the junk and keep the clips you will actually use.
講述故事的素材。找出就是指剪掉垃圾,保留你實際會用的片段。
Then I drag some of them into the timeline in the rough story order with a beginning, a middle, and an end. And I'm not polishing anything yet. If I already
然後我把其中一些按照粗略的故事順序拖到時間軸上,有開頭、中間和結尾。我還沒有打磨任何東西。如果我已經
recorded my voice over, I will drop that in too. And then I spend time finding music that matches the pace. You know, sometimes it's temporary music, but sometimes I can already find the real
錄好旁白,我也會把它放進去。然後我花時間找符合節奏的音樂。你知道,有時候是臨時音樂,但有時候我已經可以找到真正的
track. Then I just play everything back from the beginning to the end and I can really watch the rough story unfold and I just really pay attention and
音軌。然後我從頭到尾播放一遍,我真的可以看到粗略的故事展開,我只是真正注意並
immediately I will see where the gaps are, where the pacing feels off or what kind of shots I'm still missing or sometimes what I can really get rid of. So before you dive into
立即看到哪裡有空白、哪裡節奏感覺不對,或者我還缺少什麼樣的鏡頭,有時候什麼我真的可以去掉。所以在你開始
polishing, build your assembly edit. Drag your key clips into a story order and then refine after that. you know, it will save you hours of frustration and
打磨之前,先建立你的組裝剪輯。把你的關鍵片段拖進故事順序,然後再精修。你知道,這會省下你很多沮喪的時間,而且
I'm sure it will give you way more clarity on where your edit is heading and where your story is heading.
我確定它會給你更多清晰度,知道你的剪輯和故事要去哪裡。
So, with my first edits, I loved picking a song and just cutting on the beat. You know, we've all probably done those edits and they feel nice, but it gets
所以,在我最初的剪輯中,我喜歡選一首歌然後按節拍剪輯。你知道,我們可能都做過那些剪輯,它們感覺不錯,但很快就會變得
repetit repetitive pretty fast. And I think real flow goes way deeper. So, here are just a few ways to create flow.
重複。我認為真正的流暢要深入得多。所以,這裡有一些創造流暢感的方法。
The first one, cut intentionally. You know, don't don't just throw clips together. Just think about where the eyes of your audience are on the screen and how the movement of the eyes flow
第一個,有意識地剪輯。你知道,不要只是把片段拼在一起。想想你觀眾的眼睛在螢幕上的位置,以及眼睛的運動如何從一個鏡頭流到下一個
from one shot to the next or how one shot flows to the next. Then the second one is beat accents because instead of cutting on the beat, you can
或者一個鏡頭如何流到下一個。然後第二個是節拍重音,因為不是在節拍上剪輯,你可以
land an action with the beat like when you're dropping something or when you're stepping in the frame or even raising an eyebrow. I will show you an example in
讓一個動作落在節拍上,像是你放下東西的時候,或者你踏進畫面的時候,或者甚至挑眉毛。我會給你看一個
a bit. Then the third, audio transitions because a sound effect across two shots can really glue them together and sometimes a sound effect does that even much better than the
稍後的例子。然後第三個,音頻過渡,因為跨越兩個鏡頭的音效真的可以把它們黏合在一起,有時候音效比鏡頭本身做得更好
shots themselves. You know, uh, and combination is even better. So, for example, in the intro of this video, I cut the movement going out of the shot
鏡頭本身。你知道,組合起來更好。所以,例如,在這支影片的開頭,我把運動從左到右剪出畫面
from the left to the right, then coming in from the right to the left.
然後從右到左進入畫面。
So, it feels fast but smooth. Then I hit beat accents. You know me coming onto the desk or raising my eyebrows right on the beat. So instead of cutting
所以,感覺快但流暢。然後我打節拍重音。你知道我走到桌子旁或者在節拍上挑眉毛。所以不是在節拍上剪輯
on the beat, the action itself matches the beat.
而是動作本身配合節拍。
Am I cutting? So next time you edit, don't just think about speed. Think about movement. Where are the eyes going? Where's the rhythm pulling? Just try one intentional cut, maybe one beat
我剪得對嗎?所以下次你剪輯時,不要只想速度。想想運動。眼睛往哪裡去?節奏拉向哪裡?試一個有意識的剪輯,也許一個節拍
accent and one audio transition, and I'm sure your edit will feel much smoother instantly.
重音和一個音頻過渡,我確定你的剪輯馬上會感覺更流暢。
If your edit feels predictable, people tune out. And that's why I like to break my own rhythm with a quick sudden cut or a change of scene or just something completely unexpected. So that
如果你的剪輯感覺可預測,人們會走神。這就是為什麼我喜歡用快速突然的剪輯或場景變化或完全出乎意料的東西打破我自己的節奏。所以那個
contrast, that's really what can bring people back into your story. Even a small surprise creates a little spike of focus. And those tiny spikes are really what keep people watching. You
對比,那真的是可以把人們拉回你故事的東西。即使是小驚喜也會創造一點專注的高峰。而那些小高峰真的是讓人們繼續看下去的原因。你
know, as long as it's not too forced and it's part of your story. You can use contrast. This can be anything. Uh loud versus quiet or fast versus slow or
知道,只要它不是太刻意而且是你故事的一部分。你可以用對比。這可以是任何東西。響亮對安靜,或快對慢,或
bright versus dark. Or I add surprise, just something playful or something abrupt that no one saw coming.
明亮對黑暗。或者我加驚喜,只是一些好玩的或突然的沒人預料到的東西。
For example, in this video's hook, I froze the frame and dropped in text before you expected it because it was like in the first 3 seconds. And that
例如,在這支影片的開場,我凍結了畫面並在你預期之前加了文字,因為它在前 3 秒。而那個
tiny break already makes you pay much more attention. And then later, I cut to silence when I'm at the empty desk. And that sudden shift in energy that instantly makes you think, hey, what
小小的中斷已經讓你更加注意了。然後後來,當我在空桌子旁邊時我剪到沉默。而那個能量的突然轉變馬上讓你想,嘿,發生了什麼?
just happened there? But really try to make it a part of the story. So, in your next edit, just try to find one spot to add contrast or surprise. Maybe it's a
剛才發生了什麼?但真的試著讓它成為故事的一部分。所以,在你下一次剪輯中,試著找一個地方加對比或驚喜。也許是一個
freeze frame or a quick silence or an unexpected cut. Uh, you really don't need many of those, but you know, really, one wellplaced surprise can already make your story pretty unforgettable.
凍結畫面或快速沉默或意外的剪輯。你真的不需要很多這些,但你知道,一個放對位置的驚喜已經可以讓你的故事相當難忘了。
You know, editing will always be a puzzle. No matter how many tricks you learn, how many secrets you learn, there will always be this moment where it feels like things are not going
你知道,剪輯永遠是一個謎題。不管你學了多少技巧、多少秘訣,總會有這種時刻感覺事情好像不會
to work. And that's really normal because film making is really hard. But when your story finally comes together in the edit, it's always worth it. If you find it hard to finish your own
成功。而那是很正常的,因為影片製作真的很難。但當你的故事終於在剪輯中組合起來,這永遠是值得的。如果你發現很難完成你自己的
videos, check out my story starter kit. The link is in the description.
影片,看看我的 Story Starter Kit。連結在描述中。
And I really designed this to make film making simple and take you from staring at a messy timeline to finally finishing a video you're proud of. A link is in
我真的設計它來讓影片製作簡單,帶你從盯著亂糟糟的時間軸到終於完成一支你自豪的影片。連結在
the description. and it's the most affordable way to finally finish, I think, and get your ideas out of your head onto the screen. Now, my last bonus secret is be ruthless. When I started
描述中,這是我認為最實惠的方式來終於完成,把你的想法從腦中帶到螢幕上。現在,我最後的額外秘訣是要狠心。當我剛開始
out editing, I could spend days trying to squeeze in every shot that I filmed just because I filmed the shot and the shot was nice. But now, I really try to
剪輯時,我可以花好幾天試圖塞進我拍的每一個鏡頭,只因為我拍了那個鏡頭而且那個鏡頭很漂亮。但現在,我真的試著
make my selections really fast. Kill your darlings is how they call it, and it's really true. You will have to say goodbye to a lot of great shots.
很快做出選擇。「殺死你的寶貝」他們這麼說,這是真的。你必須跟很多很棒的鏡頭說再見。
But the faster you will learn to cut what doesn't serve the story, the more energy you will have to shape the story itself. That's also where the assembly edit from earlier really helps because
但你越快學會剪掉不服務故事的東西,你就有越多能量來塑造故事本身。這也是之前的組裝剪輯真正有幫助的地方,因為
it really forces you to make decisions quickly. And the more ruthless you are, the better your edits will be. And now that you've got all these fresh knowledge to dive into your edit, check
它真的迫使你快速做決定。而你越狠心,你的剪輯就越好。現在你有了所有這些新知識來投入你的剪輯,看看
out this video next where I will show you the kind of cuts you need to apply this into your edits.
下一支影片,我會展示你需要應用到剪輯中的剪輯類型。
Good luck. You can do it. Go edit. Edit that thing.
祝你好運。你可以做到的。去剪輯吧。剪輯那個東西。
點擊句子跳轉到對應位置
So, you had this great idea for a video.
所以,你有一個很棒的影片想法。
You wrote your script, planned your shots, and actually got out in the wild filming those shots. And now you're finally ready to edit. But now everything falls apart. Should I use
你寫了腳本、規劃了鏡頭,然後真的出去拍攝了那些鏡頭。現在你終於準備好剪輯了。但現在一切都崩壞了。我該用這個鏡頭嗎?我是不是剪得太快了?為什麼感覺怪怪的?我在幹嘛?
this shot? Am I cutting too soon? Why does it feel What am I doing? Of course, because editing can be the most overwhelming part of film making. But
當然,因為剪輯可能是影片製作中最讓人不知所措的部分。但是
I've been editing for over 15 years. And today I'm sharing some of my most valuable editing tricks that will make the difference between a bunch of clips stacked together and a story
我已經剪輯超過 15 年了。今天我要分享一些我最珍貴的剪輯技巧,這些技巧將決定一堆拼湊在一起的片段和一個真正流暢的故事之間的區別
that actually flows. And that will feel good just like that first time when you had that idea. Now, let's get into it.
而且感覺會很好,就像你第一次有那個想法時的感覺。現在,讓我們開始吧。
What I want to share here are the editing choices that actually make your story flow. Things that keep people watching because they want to and because they lean into your
我想在這裡分享的是那些真正讓你的故事流暢的剪輯選擇。那些讓人們繼續看下去的東西,因為他們想看,因為他們被你的故事吸引
story. These are simple but powerful secrets. And even if you only use one of them, your videos will already feel stronger. And also stick around to the end because I will share one
故事。這些是簡單但強大的秘訣。即使你只用其中一個,你的影片已經會感覺更強大了。而且記得看到最後,因為我會分享一個
bonus tip that took me way too long to figure out, but once I did, it really made my editing way faster and less stressful. So, here's the first secret that completely changed my process.
額外的技巧,這個技巧我花了太長時間才搞清楚,但一旦我做到了,它真的讓我的剪輯速度更快、壓力更小。所以,這是第一個完全改變我流程的秘訣。
Back when I started, I would shoot everything and then I would dive straight into the edit and just try to make things work. And every time my timeline was a mess. So, after
當我剛開始的時候,我會拍攝所有東西,然後直接跳進剪輯,試著讓事情運作。每次我的時間軸都是一團亂。所以,在
many painful re-edits, I realized this that your voice over, your music, and even your sound effects are way more important than most people think. So, now I start my edits with only audio
很多痛苦的重新剪輯之後,我意識到:你的旁白、你的音樂,甚至你的音效比大多數人想像的重要得多。所以,現在我開始剪輯時只處理音頻
before I touch a single clip. Yeah, you really heard that well, but believe me, it will really change your edits. So, here's how I do it. For YouTube, I
在我碰任何一個片段之前。是的,你聽對了,但相信我,這真的會改變你的剪輯。這是我的做法。對於 YouTube,我
record my hook and my intro voice over before I even start shooting. Then, I find music that matches the energy that I have in my head, and I will even add a
在我開始拍攝之前就錄製我的開場和介紹旁白。然後,我找到符合我腦中能量的音樂,我甚至會加一些
few sound effects. And right away, I see where my voice over is too long, where things don't work, or where I should work on the pacing. And even better, it
音效。馬上,我就能看到哪裡旁白太長、哪裡不對勁、或者哪裡我應該調整節奏。而且更棒的是,它
always gives me new inspiration and new ideas for shots. And because I haven't shot anything yet, I can still add those shots to my shot list. For example, in
總是給我新的靈感和新的鏡頭想法。因為我還沒拍任何東西,我還可以把那些鏡頭加到我的拍攝清單。例如,在
this video, I did exactly that. Laying down my voice over with music showed me that my voice over was too long.
這支影片中,我正是這樣做的。把旁白和音樂放在一起讓我看到我的旁白太長了。
That that buildup can be much quicker because I don't need 7 seconds to explain uh that we're overwhelmed. So we can do that much quicker. And the rhythm
那個鋪墊可以快得多,因為我不需要 7 秒來解釋我們感到不知所措。所以我們可以快得多。而音軌的節奏
of the track that inspired me to do that paper toss scene on the beat.
啟發我在節拍上做那個丟紙的場景。
And another great thing about this is that once you've shot everything, the edit is already halfway done because the pacing is there, the voice over is there, and the music is
另一件很棒的事是,一旦你拍完所有東西,剪輯已經完成一半了,因為節奏在那裡,旁白在那裡,音樂也
there. So the only thing you basically have left to do is add the shots in. So the next video you're working on, lock in your audio first because you will
在那裡。所以你基本上剩下要做的就是把鏡頭放進去。所以下一支你做的影片,先鎖定你的音頻,因為你會
spot some time issues instantly. And the more you do this, you know, the more your brain will practice creating a story in your head before even filming.
立即發現一些時間問題。而且你越這樣做,你的大腦就越會練習在拍攝之前就在腦中創建故事。
And that actually is one of the most useful skills you can build as a filmmaker.
而這實際上是你作為影片製作者可以建立的最有用的技能之一。
If there's one thing that makes or breaks your video, it's pacing. Your edit speed is your storytelling pulse.
如果有一件事會成就或毀掉你的影片,那就是節奏。你的剪輯速度就是你的敘事脈搏。
And I think it's one of the biggest mistake that I see even from experienced editors. It's that they're staying in the same pace for too long. So, here are
我認為這是我看到的最大錯誤之一,即使是有經驗的剪輯師。就是他們太長時間保持同一個節奏。所以,這裡有
three things that I think really shape pacing. The first one is shot length because short and snappy cuts make things fast or increased the tension and longer shots are more for emotion or
三件我認為真正塑造節奏的事。第一個是鏡頭長度,因為短而快的剪輯讓事情變快或增加張力,而長鏡頭更適合情感或
producing calmness. Then the second one is shot motion. You have chaotic handheld movements that can really add energy or smooth and stable frames that really calm things down. And I think
產生平靜。然後第二個是鏡頭運動。你有混亂的手持運動可以真正增加能量,或者平滑穩定的畫面真正讓事情平靜下來。我認為
mixing those in the right way can be really strong. And then there's the third which is music and sound because your soundtrack really sets the heartbeat as well. you know, a driving
以正確的方式混合它們可以非常強大。然後第三個是音樂和聲音,因為你的配樂也真正設定了心跳。你知道,一個推動性的
beat really pushes the story forward. Softer music is really what can let it breathe as well. And of course, sometimes a silence can be really strong as well.
節拍真的推動故事向前。柔和的音樂也可以讓它呼吸。當然,有時候沉默也可以非常強大。
Anyway, if you keep the pace high the entire time, people will get overwhelmed and if it stays slow, they will get bored. So yeah, it's really good to time that change in energy
不管怎樣,如果你整個時間都保持高節奏,人們會不知所措;如果保持慢節奏,他們會感到無聊。所以是的,把握好能量變化的時機真的很好
because that really snaps the attention back or it really puts people in in the right emotion when you want to.
因為這真的能把注意力拉回來,或者在你想要的時候真正讓人們進入正確的情緒。
For example, listen to the first 30 seconds of this video. We start with no music, tension rising with a sound effect. Then pause for a second, then full energy, quick shots, fast music.
例如,聽聽這支影片的前 30 秒。我們開始時沒有音樂,張力隨著音效上升。然後暫停一秒,然後全力能量,快速鏡頭,快節奏音樂。
Then a short break, a longer shot. Tension is building again. Then energy back up with fast cuts. Why does it feel and we release into slower shots and no
然後短暫休息,一個長鏡頭。張力再次建立。然後能量用快速剪輯回來。為什麼感覺...然後我們釋放到較慢的鏡頭和沒有
music. Finally, we settle into a neutral pacing. And that variation is really what keeps a hook like that really alive. So the next time you edit, just
音樂。最後,我們穩定在中性節奏。而那種變化真的是讓一個開場像那樣保持活力的關鍵。所以下次你剪輯時,就
spend a little more time on pacing. Just mark your big moments and your quiet moments. And then let your cuts, your movements, and your music flow between them. Your audience, they will stick
花更多時間在節奏上。標記你的重要時刻和安靜時刻。然後讓你的剪輯、運動和音樂在它們之間流動。你的觀眾,他們會陪伴你
with you much longer, I'm sure. >> >> You know, one of the hardest things, but also one of the most important things about editing is finding music that actually fits the mood of your
更久的,我敢肯定。你知道,剪輯最難的事情之一,但也是最重要的事情之一是找到真正符合你故事情緒的音樂。
story. You really don't want to know how much time I spend on tweaking music in my edits just so it fits perfectly. But sometimes you wish you could just tweak
你真的不想知道我在剪輯中花了多少時間調整音樂,就是為了讓它完美搭配。但有時你希望你可以稍微調整一首
a song a bit. Maybe take out the vocals or take out the guitar. Well, you can do that now because Audio released Elements 2.0 So, a while ago and it's a really
歌。也許去掉人聲或去掉吉他。好吧,你現在可以這樣做了,因為 Audio 發布了 Elements 2.0,一段時間前,這是一個很大的
huge upgrade cuz now you can separate every part of the track, the vocals, the drums, the bass, piano, guitar, even the strings, all in studio quality. So, for
升級,因為現在你可以分離音軌的每一部分,人聲、鼓、貝斯、鋼琴、吉他,甚至弦樂,全部都是錄音室品質。所以,對
me, that means that I can take a track that I already love, just strip it down completely or build it back up with all those different pieces. And that just
我來說,這意味著我可以拿一首我已經喜歡的歌,完全拆解它或用所有那些不同的部分重新組合。這就是
makes it pretty much easier to adjust the music to whatever fits the rhythm or the pacing that I'm looking for. So, if you want to try that out, go explore
讓調整音樂變得更容易,以符合我要找的節奏或節奏。所以,如果你想試試,去探索
Elements 2.0. 0 and get 70% off your first year of Audio Pro at audio.com/timrunia using the code at checkout. And of course, you'll find the link in the description as well.
Elements 2.0,並在 audio.com/timrunia 用結帳時的代碼獲得第一年 Audio Pro 七折優惠。當然,你也會在描述中找到連結。
So, when I first started out creating videos, once I got to the editing process, before I knew it, I would spend 2 days perfecting the first 30 seconds.
所以,當我第一次開始做影片時,一旦我開始剪輯過程,不知不覺我就花了兩天完善前 30 秒。
You know, adding sound effects or maybe already color grading, and I would totally forget what I was making. But then I discovered the power of the assembly edit. And that's basically like
你知道,加音效或者可能已經調色,然後我完全忘記我在做什麼。但後來我發現了組裝剪輯的力量。這基本上就像
sketching before you paint or outlining a book before you write. It's all about getting a rough shape down first and then start refining. So if you've already created the hook and the intro
在畫之前先畫素描,或者在寫之前先列書的大綱。這是關於先把粗略形狀弄下來,然後開始精修。所以如果你已經用音頻藍圖創建了開場和介紹
of your video with an audio blueprint, then you can use the assembly edit to shape the rest of your story fast. So here's how I do it. First, I spot the
你的影片,那麼你可以用組裝剪輯來快速塑造你故事的其餘部分。這是我的做法。首先,我找出
footage that tells the story. So spotting just means cut out the junk and keep the clips you will actually use.
講述故事的素材。找出就是指剪掉垃圾,保留你實際會用的片段。
Then I drag some of them into the timeline in the rough story order with a beginning, a middle, and an end. And I'm not polishing anything yet. If I already
然後我把其中一些按照粗略的故事順序拖到時間軸上,有開頭、中間和結尾。我還沒有打磨任何東西。如果我已經
recorded my voice over, I will drop that in too. And then I spend time finding music that matches the pace. You know, sometimes it's temporary music, but sometimes I can already find the real
錄好旁白,我也會把它放進去。然後我花時間找符合節奏的音樂。你知道,有時候是臨時音樂,但有時候我已經可以找到真正的
track. Then I just play everything back from the beginning to the end and I can really watch the rough story unfold and I just really pay attention and
音軌。然後我從頭到尾播放一遍,我真的可以看到粗略的故事展開,我只是真正注意並
immediately I will see where the gaps are, where the pacing feels off or what kind of shots I'm still missing or sometimes what I can really get rid of. So before you dive into
立即看到哪裡有空白、哪裡節奏感覺不對,或者我還缺少什麼樣的鏡頭,有時候什麼我真的可以去掉。所以在你開始
polishing, build your assembly edit. Drag your key clips into a story order and then refine after that. you know, it will save you hours of frustration and
打磨之前,先建立你的組裝剪輯。把你的關鍵片段拖進故事順序,然後再精修。你知道,這會省下你很多沮喪的時間,而且
I'm sure it will give you way more clarity on where your edit is heading and where your story is heading.
我確定它會給你更多清晰度,知道你的剪輯和故事要去哪裡。
So, with my first edits, I loved picking a song and just cutting on the beat. You know, we've all probably done those edits and they feel nice, but it gets
所以,在我最初的剪輯中,我喜歡選一首歌然後按節拍剪輯。你知道,我們可能都做過那些剪輯,它們感覺不錯,但很快就會變得
repetit repetitive pretty fast. And I think real flow goes way deeper. So, here are just a few ways to create flow.
重複。我認為真正的流暢要深入得多。所以,這裡有一些創造流暢感的方法。
The first one, cut intentionally. You know, don't don't just throw clips together. Just think about where the eyes of your audience are on the screen and how the movement of the eyes flow
第一個,有意識地剪輯。你知道,不要只是把片段拼在一起。想想你觀眾的眼睛在螢幕上的位置,以及眼睛的運動如何從一個鏡頭流到下一個
from one shot to the next or how one shot flows to the next. Then the second one is beat accents because instead of cutting on the beat, you can
或者一個鏡頭如何流到下一個。然後第二個是節拍重音,因為不是在節拍上剪輯,你可以
land an action with the beat like when you're dropping something or when you're stepping in the frame or even raising an eyebrow. I will show you an example in
讓一個動作落在節拍上,像是你放下東西的時候,或者你踏進畫面的時候,或者甚至挑眉毛。我會給你看一個
a bit. Then the third, audio transitions because a sound effect across two shots can really glue them together and sometimes a sound effect does that even much better than the
稍後的例子。然後第三個,音頻過渡,因為跨越兩個鏡頭的音效真的可以把它們黏合在一起,有時候音效比鏡頭本身做得更好
shots themselves. You know, uh, and combination is even better. So, for example, in the intro of this video, I cut the movement going out of the shot
鏡頭本身。你知道,組合起來更好。所以,例如,在這支影片的開頭,我把運動從左到右剪出畫面
from the left to the right, then coming in from the right to the left.
然後從右到左進入畫面。
So, it feels fast but smooth. Then I hit beat accents. You know me coming onto the desk or raising my eyebrows right on the beat. So instead of cutting
所以,感覺快但流暢。然後我打節拍重音。你知道我走到桌子旁或者在節拍上挑眉毛。所以不是在節拍上剪輯
on the beat, the action itself matches the beat.
而是動作本身配合節拍。
Am I cutting? So next time you edit, don't just think about speed. Think about movement. Where are the eyes going? Where's the rhythm pulling? Just try one intentional cut, maybe one beat
我剪得對嗎?所以下次你剪輯時,不要只想速度。想想運動。眼睛往哪裡去?節奏拉向哪裡?試一個有意識的剪輯,也許一個節拍
accent and one audio transition, and I'm sure your edit will feel much smoother instantly.
重音和一個音頻過渡,我確定你的剪輯馬上會感覺更流暢。
If your edit feels predictable, people tune out. And that's why I like to break my own rhythm with a quick sudden cut or a change of scene or just something completely unexpected. So that
如果你的剪輯感覺可預測,人們會走神。這就是為什麼我喜歡用快速突然的剪輯或場景變化或完全出乎意料的東西打破我自己的節奏。所以那個
contrast, that's really what can bring people back into your story. Even a small surprise creates a little spike of focus. And those tiny spikes are really what keep people watching. You
對比,那真的是可以把人們拉回你故事的東西。即使是小驚喜也會創造一點專注的高峰。而那些小高峰真的是讓人們繼續看下去的原因。你
know, as long as it's not too forced and it's part of your story. You can use contrast. This can be anything. Uh loud versus quiet or fast versus slow or
知道,只要它不是太刻意而且是你故事的一部分。你可以用對比。這可以是任何東西。響亮對安靜,或快對慢,或
bright versus dark. Or I add surprise, just something playful or something abrupt that no one saw coming.
明亮對黑暗。或者我加驚喜,只是一些好玩的或突然的沒人預料到的東西。
For example, in this video's hook, I froze the frame and dropped in text before you expected it because it was like in the first 3 seconds. And that
例如,在這支影片的開場,我凍結了畫面並在你預期之前加了文字,因為它在前 3 秒。而那個
tiny break already makes you pay much more attention. And then later, I cut to silence when I'm at the empty desk. And that sudden shift in energy that instantly makes you think, hey, what
小小的中斷已經讓你更加注意了。然後後來,當我在空桌子旁邊時我剪到沉默。而那個能量的突然轉變馬上讓你想,嘿,發生了什麼?
just happened there? But really try to make it a part of the story. So, in your next edit, just try to find one spot to add contrast or surprise. Maybe it's a
剛才發生了什麼?但真的試著讓它成為故事的一部分。所以,在你下一次剪輯中,試著找一個地方加對比或驚喜。也許是一個
freeze frame or a quick silence or an unexpected cut. Uh, you really don't need many of those, but you know, really, one wellplaced surprise can already make your story pretty unforgettable.
凍結畫面或快速沉默或意外的剪輯。你真的不需要很多這些,但你知道,一個放對位置的驚喜已經可以讓你的故事相當難忘了。
You know, editing will always be a puzzle. No matter how many tricks you learn, how many secrets you learn, there will always be this moment where it feels like things are not going
你知道,剪輯永遠是一個謎題。不管你學了多少技巧、多少秘訣,總會有這種時刻感覺事情好像不會
to work. And that's really normal because film making is really hard. But when your story finally comes together in the edit, it's always worth it. If you find it hard to finish your own
成功。而那是很正常的,因為影片製作真的很難。但當你的故事終於在剪輯中組合起來,這永遠是值得的。如果你發現很難完成你自己的
videos, check out my story starter kit. The link is in the description.
影片,看看我的 Story Starter Kit。連結在描述中。
And I really designed this to make film making simple and take you from staring at a messy timeline to finally finishing a video you're proud of. A link is in
我真的設計它來讓影片製作簡單,帶你從盯著亂糟糟的時間軸到終於完成一支你自豪的影片。連結在
the description. and it's the most affordable way to finally finish, I think, and get your ideas out of your head onto the screen. Now, my last bonus secret is be ruthless. When I started
描述中,這是我認為最實惠的方式來終於完成,把你的想法從腦中帶到螢幕上。現在,我最後的額外秘訣是要狠心。當我剛開始
out editing, I could spend days trying to squeeze in every shot that I filmed just because I filmed the shot and the shot was nice. But now, I really try to
剪輯時,我可以花好幾天試圖塞進我拍的每一個鏡頭,只因為我拍了那個鏡頭而且那個鏡頭很漂亮。但現在,我真的試著
make my selections really fast. Kill your darlings is how they call it, and it's really true. You will have to say goodbye to a lot of great shots.
很快做出選擇。「殺死你的寶貝」他們這麼說,這是真的。你必須跟很多很棒的鏡頭說再見。
But the faster you will learn to cut what doesn't serve the story, the more energy you will have to shape the story itself. That's also where the assembly edit from earlier really helps because
但你越快學會剪掉不服務故事的東西,你就有越多能量來塑造故事本身。這也是之前的組裝剪輯真正有幫助的地方,因為
it really forces you to make decisions quickly. And the more ruthless you are, the better your edits will be. And now that you've got all these fresh knowledge to dive into your edit, check
它真的迫使你快速做決定。而你越狠心,你的剪輯就越好。現在你有了所有這些新知識來投入你的剪輯,看看
out this video next where I will show you the kind of cuts you need to apply this into your edits.
下一支影片,我會展示你需要應用到剪輯中的剪輯類型。
Good luck. You can do it. Go edit. Edit that thing.
祝你好運。你可以做到的。去剪輯吧。剪輯那個東西。