載入中...
載入中...
This is Michael Müller. And we're following him to see how Germans do things.
這是 Michael Müller。我們跟著他看看德國人是怎麼做事的。
Michael Müller, an average German, is finally going on holiday. But what's on his itinerary?
普通德國人 Michael Müller 終於要去度假了。但他的行程是什麼?
Where's he going? And do Germans really pack socks and sandals?
他要去哪裡?德國人真的穿襪子配涼鞋嗎?
Looks like we're going on an average German holiday.
看起來我們要去一趟普通德國人的假期了。
Germans love to travel. So much so that they've even been called "Reiseweltmeister" – which basically means champions of world travel.
德國人喜歡旅行。非常喜歡,以至於他們甚至被稱為「旅行世界冠軍」。
And it makes sense. Full-time workers in Germany are entitled to a minimum of 20 days holiday per year, with many taking more than 30.
這是有道理的。德國全職員工每年至少有 20 天假期,很多人超過 30 天。
Germans like fun. But it better be organised.
德國人喜歡玩樂。但最好是有組織的。
70% book their main vacation two months in advance, and 20% book it six months in advance.
70% 的人會提前兩個月預訂主要假期,20% 的人會提前六個月預訂。
Beach holidays are the most popular holidays for Germans.
海灘假期是德國人最受歡迎的假期。
So where exactly is our Michael going? That's right, folks. He's in the Balearic Island of Mallorca.
那麼我們的 Michael 到底要去哪裡?沒錯,各位。他在巴利阿里群島的馬略卡島。
One of the most popular foreign holiday destinations for the Germans.
德國人最受歡迎的海外度假目的地之一。
Mallorca is so beloved by the Germans that it's been nicknamed the "17th German state".
馬略卡島如此受德國人喜愛,以至於它被暱稱為「第 17 個德國州」。
Although we're not quite sure how the Spaniards feel about that.
雖然我們不太確定西班牙人對此有什麼感受。
Michael is on holiday with his friend, Thomas, or Tommy, who has flown in from Dortmund.
Michael 和他的朋友 Thomas(或 Tommy)一起度假,Tommy 是從多特蒙德飛來的。
Michael elects to go to bed early, so he can wake up well rested for his favorite holiday activities.
Michael 選擇早點睡覺,這樣他可以休息好,為第二天最喜歡的假期活動做準備。
He plans on having an active day tomorrow.
他計劃明天度過活躍的一天。
It’s widely believed that Germans violently race each other in the morning in order to reserve a sunbed. But the majority of Germans say they don’t actually do this.
人們普遍認為德國人早上會激烈地互相競爭來預訂躺椅。但大多數德國人說他們實際上不會這樣做。
Most also say that they never wear socks and sandals.
大多數人還說他們從不穿襪子配涼鞋。
If you can believe that. What 79% of them do admit, however, is: the key to holiday happiness is good value for money.
如果你能相信的話。然而,79% 的人確實承認:假期幸福的關鍵是物超所值。
While on vacation, Germans enjoy spending time in nice nature.
度假時,德國人喜歡在美麗的大自然中度過時光。
But nature isn't just for looking at. Germans like to get into it, too.
但大自然不只是用來看的。德國人也喜歡走進其中。
And - you guessed it - their favorite holiday activity is hiking.
而且——你猜對了——他們最喜歡的假期活動是健行。
Germans also like shopping, sight-seeing and, of course, bike riding.
德國人也喜歡購物、觀光,當然還有騎自行車。
They also like to bring home souvenirs. Half of Germans like to bring home fridge magnets. And: the cheesier, the better.
他們也喜歡帶紀念品回家。一半的德國人喜歡帶冰箱磁鐵回家。而且:越俗氣越好。
More than half of Germans say they like to try local cuisine when they're on vacation. And it looks like Tommy and Michael have found somewhere authentic.
超過一半的德國人說他們喜歡在度假時嘗試當地美食。看起來 Tommy 和 Michael 找到了一個正宗的地方。
48% of Germans say that, on vacation, they eat more than they usually would.
48% 的德國人說,度假時他們吃得比平常多。
And 26% say they drink more than they normally would.
26% 的人說他們喝得比平常多。
This seems to be true. At least for Tommy.
這似乎是真的。至少對 Tommy 來說是。
A quarter of Germans say they've been embarrassed by other Germans while on holiday.
四分之一的德國人說他們在度假時曾為其他德國人感到尷尬。
I'd love to stay here with Thomas and Michael, but unfortunately, I don't get vacation days. Anyway. What's Michael up to next?
我很想和 Thomas 和 Michael 待在這裡,但不幸的是,我沒有假期。不管怎樣。Michael 接下來要做什麼?
Will he be able to adjust back to life in Germany? Like and subscribe for more Average German.
他能適應回到德國的生活嗎?按讚和訂閱以獲得更多普通德國人的內容。
點擊句子跳轉到對應位置
This is Michael Müller. And we're following him to see how Germans do things.
這是 Michael Müller。我們跟著他看看德國人是怎麼做事的。
Michael Müller, an average German, is finally going on holiday. But what's on his itinerary?
普通德國人 Michael Müller 終於要去度假了。但他的行程是什麼?
Where's he going? And do Germans really pack socks and sandals?
他要去哪裡?德國人真的穿襪子配涼鞋嗎?
Looks like we're going on an average German holiday.
看起來我們要去一趟普通德國人的假期了。
Germans love to travel. So much so that they've even been called "Reiseweltmeister" – which basically means champions of world travel.
德國人喜歡旅行。非常喜歡,以至於他們甚至被稱為「旅行世界冠軍」。
And it makes sense. Full-time workers in Germany are entitled to a minimum of 20 days holiday per year, with many taking more than 30.
這是有道理的。德國全職員工每年至少有 20 天假期,很多人超過 30 天。
Germans like fun. But it better be organised.
德國人喜歡玩樂。但最好是有組織的。
70% book their main vacation two months in advance, and 20% book it six months in advance.
70% 的人會提前兩個月預訂主要假期,20% 的人會提前六個月預訂。
Beach holidays are the most popular holidays for Germans.
海灘假期是德國人最受歡迎的假期。
So where exactly is our Michael going? That's right, folks. He's in the Balearic Island of Mallorca.
那麼我們的 Michael 到底要去哪裡?沒錯,各位。他在巴利阿里群島的馬略卡島。
One of the most popular foreign holiday destinations for the Germans.
德國人最受歡迎的海外度假目的地之一。
Mallorca is so beloved by the Germans that it's been nicknamed the "17th German state".
馬略卡島如此受德國人喜愛,以至於它被暱稱為「第 17 個德國州」。
Although we're not quite sure how the Spaniards feel about that.
雖然我們不太確定西班牙人對此有什麼感受。
Michael is on holiday with his friend, Thomas, or Tommy, who has flown in from Dortmund.
Michael 和他的朋友 Thomas(或 Tommy)一起度假,Tommy 是從多特蒙德飛來的。
Michael elects to go to bed early, so he can wake up well rested for his favorite holiday activities.
Michael 選擇早點睡覺,這樣他可以休息好,為第二天最喜歡的假期活動做準備。
He plans on having an active day tomorrow.
他計劃明天度過活躍的一天。
It’s widely believed that Germans violently race each other in the morning in order to reserve a sunbed. But the majority of Germans say they don’t actually do this.
人們普遍認為德國人早上會激烈地互相競爭來預訂躺椅。但大多數德國人說他們實際上不會這樣做。
Most also say that they never wear socks and sandals.
大多數人還說他們從不穿襪子配涼鞋。
If you can believe that. What 79% of them do admit, however, is: the key to holiday happiness is good value for money.
如果你能相信的話。然而,79% 的人確實承認:假期幸福的關鍵是物超所值。
While on vacation, Germans enjoy spending time in nice nature.
度假時,德國人喜歡在美麗的大自然中度過時光。
But nature isn't just for looking at. Germans like to get into it, too.
但大自然不只是用來看的。德國人也喜歡走進其中。
And - you guessed it - their favorite holiday activity is hiking.
而且——你猜對了——他們最喜歡的假期活動是健行。
Germans also like shopping, sight-seeing and, of course, bike riding.
德國人也喜歡購物、觀光,當然還有騎自行車。
They also like to bring home souvenirs. Half of Germans like to bring home fridge magnets. And: the cheesier, the better.
他們也喜歡帶紀念品回家。一半的德國人喜歡帶冰箱磁鐵回家。而且:越俗氣越好。
More than half of Germans say they like to try local cuisine when they're on vacation. And it looks like Tommy and Michael have found somewhere authentic.
超過一半的德國人說他們喜歡在度假時嘗試當地美食。看起來 Tommy 和 Michael 找到了一個正宗的地方。
48% of Germans say that, on vacation, they eat more than they usually would.
48% 的德國人說,度假時他們吃得比平常多。
And 26% say they drink more than they normally would.
26% 的人說他們喝得比平常多。
This seems to be true. At least for Tommy.
這似乎是真的。至少對 Tommy 來說是。
A quarter of Germans say they've been embarrassed by other Germans while on holiday.
四分之一的德國人說他們在度假時曾為其他德國人感到尷尬。
I'd love to stay here with Thomas and Michael, but unfortunately, I don't get vacation days. Anyway. What's Michael up to next?
我很想和 Thomas 和 Michael 待在這裡,但不幸的是,我沒有假期。不管怎樣。Michael 接下來要做什麼?
Will he be able to adjust back to life in Germany? Like and subscribe for more Average German.
他能適應回到德國的生活嗎?按讚和訂閱以獲得更多普通德國人的內容。