載入中...
載入中...
grain yeast and water three key ingredients for two german passions the germans even call beer sugars bought liquid bread ask germans what they miss above all else when they go abroad and there's one
穀物、酵母和水——三種德國人兩大熱情的關鍵原料。德國人甚至把啤酒叫做「液體麵包」。問德國人出國時最想念什麼,有一個答案
answer that's sure to crop up that's poor i support families little wonder then that german bread has been designated an official unesco intangible cultural heritage bread is obviously a favorite staple all
肯定會出現——那就是麵包。難怪德國麵包已被指定為聯合國教科文組織官方非物質文化遺產。麵包顯然是全球各地的主食。
over the world and plenty of countries eat more of it than the germans for example in turkey they eat twice as much but the germans take great pride in
世界上很多國家吃的麵包比德國人還多,例如土耳其人吃的是德國人的兩倍。但德國人對他們的特定麵包品種非常自豪。
their specific varieties of bread there are more than 3 000 different types on the official bread register bry wheat and spelt are all very popular varieties then there are varieties like
官方麵包登記冊上有超過 3000 種不同類型的麵包。黑麥、小麥和斯佩爾特小麥都是非常受歡迎的品種。然後還有像
schwarzsport or folk onboard they usually come in thin dense slices like this one very tasty but very heavy i get a lot of stick here in germany about bread
黑麵包這樣的品種。它們通常是這樣的薄而密實的切片,非常美味但非常紮實。在德國,我經常被人吐槽關於麵包的事。
germans seem to think that all that brits eat is a really bad version of what they call toast port while this makes me pretty defensive of my country's superior sliced bread varieties
德國人似乎認為英國人吃的都是他們所謂「吐司麵包」的劣質版本。雖然這讓我對我國優質切片麵包品種感到非常防衛,
i can't deny that the germans make a cracking loaf so what's their secret this extreme abroad culture and these extremely fifa one thing i love about living in germany
但我不能否認德國人做的麵包真的很棒。那麼他們的秘訣是什麼?就是這種極致的麵包文化。我喜歡住在德國的一件事
is a large hearty breakfast on the weekend including the vital ingredient of fresh bread from the bakery bread traditionally makes an appearance throughout the day in germany it's the star of the breakfast spread
就是週末豐盛的早餐,包括從麵包店買來的新鮮麵包這個重要元素。麵包傳統上在德國全天都會出現。它是早餐的主角。
later on you might munch on a house and brought or break time bread and in the evening many families will have arm board or evening bread but over the
之後你可能會吃點「休息時間麵包」,晚上許多家庭會吃「晚餐麵包」。但是在
last 10 years the germans have become a little less loyal to their crusty staple with demand dipping and more shoppers switching to discounter supermarkets there's also been a decline in the
過去 10 年,德國人對他們酥脆的主食變得不那麼忠誠了,需求下降,更多購物者轉向折扣超市。獨立手工麵包店的數量也在下降。
number of independent craft bakeries like this one anyway i'm lucky enough to have a couple of independent bakeries nearby and my absolute favorite thing to buy is bread rolls
像這樣的。不管怎樣,我很幸運附近有幾家獨立麵包店,我最喜歡買的就是小麵包。
pumpkin seed poppy seed potato whole grain cheese there are so many varieties here in cologne bread rolls are known as bobchen which literally means little bread and that's the term pretty much anywhere
南瓜籽、罌粟籽、馬鈴薯、全穀物、起司——這裡有太多品種了。在科隆,小麵包被稱為「Brötchen」,字面意思是「小麵包」,這個詞幾乎在任何地方都用。
north ish except in hamburg where you might hear grunduk or berlin stripper in munich in the south east it's a zemen it's generally a vec in the southwest but a vehicle and swabia
北部地區都用這個詞,除了漢堡可能會聽到 Rundstück,柏林是 Schrippe,慕尼黑和東南部叫 Semmel,西南部一般叫 Weck,而施瓦本地區又不一樣。
oh and depending on where you are in franconia you might hear kipfu vegla or lavla i have a theory that germany's trying to test its newcomers by making its delicious baked goods as
哦,在弗蘭肯地區,你可能會聽到 Kipf、Weggla 或 Laabla。我有個理論,德國在考驗新來者,把他們美味的烘焙食品名稱弄得盡可能難以點單。
difficult as possible to order bread roll varieties are some of the hardest words in the german language to pronounce i remember trying to pluck up the
小麵包的品種是德語中最難發音的詞之一。我記得剛來的時候,鼓起勇氣獨自去麵包店。
courage to go on a solo bakery trip when i was fairly new here as i approached the counter i would frantically scan the little labels to find some words i could actually say
當我走近櫃檯時,會瘋狂掃描那些小標籤,找一些我能說的詞。
i'd get to the front and oh um most of the time i'd end up walking away with a bag full of so-called normale they're perfectly fine but trust me keep
走到前面然後⋯⋯嗯⋯⋯大多數時候我最後會帶走一袋所謂的「普通麵包」。它們完全沒問題,但相信我,繼續
practicing the word kirby's kenborough and it'll be worth your while have you got room for a little more meet the germans in your life then head over to instagram and give us a follow
練習「南瓜籽麵包」這個詞,會很值得的。你還想了解更多「認識德國人」的內容嗎?那就去 Instagram 關注我們吧。
you
(you)
點擊句子跳轉到對應位置
grain yeast and water three key ingredients for two german passions the germans even call beer sugars bought liquid bread ask germans what they miss above all else when they go abroad and there's one
穀物、酵母和水——三種德國人兩大熱情的關鍵原料。德國人甚至把啤酒叫做「液體麵包」。問德國人出國時最想念什麼,有一個答案
answer that's sure to crop up that's poor i support families little wonder then that german bread has been designated an official unesco intangible cultural heritage bread is obviously a favorite staple all
肯定會出現——那就是麵包。難怪德國麵包已被指定為聯合國教科文組織官方非物質文化遺產。麵包顯然是全球各地的主食。
over the world and plenty of countries eat more of it than the germans for example in turkey they eat twice as much but the germans take great pride in
世界上很多國家吃的麵包比德國人還多,例如土耳其人吃的是德國人的兩倍。但德國人對他們的特定麵包品種非常自豪。
their specific varieties of bread there are more than 3 000 different types on the official bread register bry wheat and spelt are all very popular varieties then there are varieties like
官方麵包登記冊上有超過 3000 種不同類型的麵包。黑麥、小麥和斯佩爾特小麥都是非常受歡迎的品種。然後還有像
schwarzsport or folk onboard they usually come in thin dense slices like this one very tasty but very heavy i get a lot of stick here in germany about bread
黑麵包這樣的品種。它們通常是這樣的薄而密實的切片,非常美味但非常紮實。在德國,我經常被人吐槽關於麵包的事。
germans seem to think that all that brits eat is a really bad version of what they call toast port while this makes me pretty defensive of my country's superior sliced bread varieties
德國人似乎認為英國人吃的都是他們所謂「吐司麵包」的劣質版本。雖然這讓我對我國優質切片麵包品種感到非常防衛,
i can't deny that the germans make a cracking loaf so what's their secret this extreme abroad culture and these extremely fifa one thing i love about living in germany
但我不能否認德國人做的麵包真的很棒。那麼他們的秘訣是什麼?就是這種極致的麵包文化。我喜歡住在德國的一件事
is a large hearty breakfast on the weekend including the vital ingredient of fresh bread from the bakery bread traditionally makes an appearance throughout the day in germany it's the star of the breakfast spread
就是週末豐盛的早餐,包括從麵包店買來的新鮮麵包這個重要元素。麵包傳統上在德國全天都會出現。它是早餐的主角。
later on you might munch on a house and brought or break time bread and in the evening many families will have arm board or evening bread but over the
之後你可能會吃點「休息時間麵包」,晚上許多家庭會吃「晚餐麵包」。但是在
last 10 years the germans have become a little less loyal to their crusty staple with demand dipping and more shoppers switching to discounter supermarkets there's also been a decline in the
過去 10 年,德國人對他們酥脆的主食變得不那麼忠誠了,需求下降,更多購物者轉向折扣超市。獨立手工麵包店的數量也在下降。
number of independent craft bakeries like this one anyway i'm lucky enough to have a couple of independent bakeries nearby and my absolute favorite thing to buy is bread rolls
像這樣的。不管怎樣,我很幸運附近有幾家獨立麵包店,我最喜歡買的就是小麵包。
pumpkin seed poppy seed potato whole grain cheese there are so many varieties here in cologne bread rolls are known as bobchen which literally means little bread and that's the term pretty much anywhere
南瓜籽、罌粟籽、馬鈴薯、全穀物、起司——這裡有太多品種了。在科隆,小麵包被稱為「Brötchen」,字面意思是「小麵包」,這個詞幾乎在任何地方都用。
north ish except in hamburg where you might hear grunduk or berlin stripper in munich in the south east it's a zemen it's generally a vec in the southwest but a vehicle and swabia
北部地區都用這個詞,除了漢堡可能會聽到 Rundstück,柏林是 Schrippe,慕尼黑和東南部叫 Semmel,西南部一般叫 Weck,而施瓦本地區又不一樣。
oh and depending on where you are in franconia you might hear kipfu vegla or lavla i have a theory that germany's trying to test its newcomers by making its delicious baked goods as
哦,在弗蘭肯地區,你可能會聽到 Kipf、Weggla 或 Laabla。我有個理論,德國在考驗新來者,把他們美味的烘焙食品名稱弄得盡可能難以點單。
difficult as possible to order bread roll varieties are some of the hardest words in the german language to pronounce i remember trying to pluck up the
小麵包的品種是德語中最難發音的詞之一。我記得剛來的時候,鼓起勇氣獨自去麵包店。
courage to go on a solo bakery trip when i was fairly new here as i approached the counter i would frantically scan the little labels to find some words i could actually say
當我走近櫃檯時,會瘋狂掃描那些小標籤,找一些我能說的詞。
i'd get to the front and oh um most of the time i'd end up walking away with a bag full of so-called normale they're perfectly fine but trust me keep
走到前面然後⋯⋯嗯⋯⋯大多數時候我最後會帶走一袋所謂的「普通麵包」。它們完全沒問題,但相信我,繼續
practicing the word kirby's kenborough and it'll be worth your while have you got room for a little more meet the germans in your life then head over to instagram and give us a follow
練習「南瓜籽麵包」這個詞,會很值得的。你還想了解更多「認識德國人」的內容嗎?那就去 Instagram 關注我們吧。
you
(you)