載入中...
載入中...
Hi, my space is messy. Let's declutter it. If there's one thing that I have learned throughout all of the moving that I have done over the last few
嗨,我房間很亂,我們來斷捨離吧。搬家這麼多次我學到一件事:
years, is that having too many things can really start to make your life feel overwhelming, anxious, and just messy.
東西太多真的會讓生活變得壓迫、焦慮、一團亂。
It's definitely how I have personally felt in all the time that I've spent trying to learn how to just keep my space organized and minimal. Sometimes
我花很多時間學怎麼把空間維持整齊、極簡,這絕對是我的親身體會。有時候
I'll get this burst of motivation to just clean and organize like I do now, but then I'll look at what's going on and don't know where to start. So, if
我會突然很有動力想打掃、整理,像現在這樣,但一看現狀又不知道從哪開始。所以如果
you've also been feeling like this for a while, join me as I try to reset and declutter my entire apartment, all of my belongings in just 3 days. We're going
你也一直有這種感覺,歡迎跟我一起用三天重置、斷捨離整間公寓和所有東西。我們要
to go through all of my possessions to decide whether I want to sell them, donate them, or keep them. Then, we're going to make sure everything has a home
把所有東西過一遍,決定要賣、捐還是留,然後確保每樣東西都有歸位,
just to make my life easier for myself.
讓生活更輕鬆。
And we're going to deep clean while we're at it because this place needs a good scrub. If you're seeing all the mess that is around me right now, just
順便做一次深度清潔,這地方需要好好刷一刷。如果你看到我身邊現在一團亂,別在意,那就是這支影片的目的。
ignore it because that is the purpose of this video. I don't like to start anything without a plan because there's that quote that says, "Failing to plan
別在意,那就是這支影片的目的。我不喜歡沒計畫就開始,有句話說「沒計畫就是計畫失敗」。
is planning to fail." And I am not planning to fail at this mission. To make things easier for ourselves, we first need to figure out all of the
我可不打算在這任務上失敗。為了讓自己輕鬆點,我們先要搞清楚家裡哪些區域最需要整理。
different areas and categories that require the most attention in my home.
我已經做了筆記,需要重點整理的是書架和書、衣櫃、鞋櫃、廚房。
So, I've already started to take some notes on this, but the spaces that I need to focus on are my bookshelves and books, my closets, and my shoe cabinet.
廚房更需要深度清潔,但也需要收納。我的科技用品收納現在一團亂,
The kitchen. Oh my god, the kitchen more than anything needs a deep clean, but it does need an organization. My tech storage is an absolute mess right now. I
廚房。天啊,廚房比什麼都更需要深度清潔,但也需要收納。我的科技用品收納現在一團亂,
have lights under my bookshelf. I have some cameras in my drawers. I have some cameras in my room. Like, it's just kind of everywhere. And then lastly, I do
書架下有燈、抽屜裡有相機、房間裡也有相機,到處都是。最後還有一堆
have a lot of random storage that just needs to be taken care of. Like, there shouldn't be that many miscellaneous bins and drawers filled with stuff. Like
零散收納需要整理,不該有那麼多雜物箱、抽屜塞滿東西。像
I did with my last decluttering video, we do also need to figure out what actions I want to take once I group all of my things. So I think for me this
我上一支斷捨離影片那樣,我們也要想好:東西分完類之後要做什麼。這次對我來說就是
time it's just going to be sell, keep, and donate. And then just to give us some guidance and motivation, I did put down a few goals that I want to
賣、留、捐。然後給自己一點方向和動力,我寫了幾個這三天結束前要
accomplish by the end of these three days. So I have get rid of anything I don't use. Duh. Deep clean the surfaces and nooks and crannies so that it's no
達成的目標:清掉不用的東西、深度清潔表面和角落,讓它不再
longer dusty. Dust is such an issue for me. have a place for everything so that I can easily tidy throughout the week.
積灰。灰塵對我來說很困擾。每樣東西都有歸位,這樣我平日就能輕鬆維持整齊。
And then once all of that is finished, I want to create a weekly tidying game plan that kind of like spans throughout the week so that I'm never just left
這些都做完之後,我想做一份每週整理計畫,分散在一週裡,不要
with like a single day of the week where I have to do everything and I'm kind of doing it piece by piece. I've been really enjoying using Copilot in Word
擠在一天做完、一件一件趕。我最近很愛用 Word 裡的 Copilot,
whenever I have to create kind of a game plan for anything because I find that it's really good at doing that. So, we're going to click the little inline
每次要做計畫都用它,覺得很順。我們要點開那個小小的
co-pilot button. And then I'm going to write a prompt like based on the spaces I want to clean above and the actions sell, donate, and store. Please create a
Copilot 按鈕,然後我會打一段提示:根據上面要整理的空間和「賣、捐、收」三個動作,請幫我生成一份
3-day game plan to declutter, deep clean, and organize every space. I want to make sure that I'm working in sections and kind of like spreading the
三天斷捨離、深度清潔、收納每個空間的計畫。我要分區進行、把
workout throughout the 3 days. And then keeping in mind the goals that I have written above as well while you're creating this plan. All right, here is
工作量分散在三天。做計畫時也請考慮我上面寫的目標。好,這就是
our 3-day declutter, deep clean, organization game plan. So, on day one, aka today, we're going to focus on my bookshelves, my books, and then my
我們的三天斷捨離、深度清潔、收納計畫。第一天也就是今天,我們要處理書架、書、還有
closets and my shoes. I think one of the key things in this game plan is actually just to remove all the items from current storage, like on my shelves or
衣櫃和鞋櫃。我覺得這個計畫的重點之一,是把東西先全部從現在的收納清出來,像書架或
in my closet, so that I can see exactly what I have, but also so that I can just give everything a wipe down. That's going to be my game plan for the morning
衣櫃裡,這樣才能看清自己有什麼,也順便全部擦一遍。這就是上午和下午的計畫。
and the afternoon. And then in the evening, we're going to just bag up everything, kind of put them into a pile of stuff that I want to sell and donate
傍晚我們就把東西裝袋、分成要賣和要捐的,準備第二天。
and just get ready for day two. So, let's get started. All right, we're starting with the bookshelf. I do have to lightly blur all the titles of the
好,開始吧。我們從書架開始。書名要稍微打碼,因為是這支影片的贊助要求,
books for the sponsor of this video.
請大家見諒。我要把東西全部清出來,整座書架擦一遍,因為現在灰很多,從那裡開始。
Your girl has to pay the bills, so please ignore that. But, I'm going to pull everything off. We're going to wipe down the entire bookshelf because it is
我得付帳單,請大家忽略打碼。我要把東西全拉出來,整座書架擦一遍,現在
so dusty right now, and we'll start from there. The thing I struggle with the most when it comes to my books is that a lot of the books that I own are books
灰很多,我們從那裡開始。書最讓我糾結的是,很多書都還沒讀,是出版社送的、自己買的、或在小小免費圖書館撿的。我絕對不想
that I haven't read yet. They were either gifted from publishers, purchased on my own, or found at little free libraries. I definitely don't want to
丟掉任何想讀但還沒讀的。而且我讀完通常會捐掉或送人。所以雖然
get rid of anything that I want to read that I haven't yet. And usually when I finish a book, I'll either donate it or give it to a friend anyways. So, while I
要丟的書不多,但確實該重新整理、深度清潔書架了。這次我想
didn't have that many books that I wanted to get rid of, per se, it was time for me to reorganize and deep clean my bookshelves. This time I wanted to
要丟的書其實不多,主要是該重新整理、深度清潔。這次我想
reorganize my bookshelf by category or genre so that when I am craving a horror or a thriller or a mystery or a lip fick, I can easily go into that section
按類型或文類整理書架,這樣想讀恐怖、驚悚、推理或愛情小說時,可以直接去那一區
and find the right book for my next read. Okay, I think we're done with the bookshelf. It feels so much cleaner already. I'm not going to lie. Sneezed
找下一本要讀的。好,書架應該搞定了,感覺已經乾淨很多,不騙你,打了好幾個噴嚏。
quite a couple of times doing that. But there's only one book that I am planning to donate surprisingly. I do have one more bookshelf in my bedroom. So, we'll
清的時候打了好幾個噴嚏。要捐的書只有一本,有點意外。我臥室還有一個書架,我們
quickly go over those. See if there are any books that I want to donate. That shelf is brand new, so it doesn't need to be dusted. But mainly, I just want to
快速過一遍,看有沒有要捐的。那個架子是新的,不用擦灰,主要是看有沒有要丟的。
see if there's anything that I want to get rid of. Okay, we got two more books that I am getting rid of. I'm actually really proud of myself because I
好,又多了兩本要丟。其實挺驕傲的,因為
realized that the reason I don't have that many books to get rid of is because I did a pretty good purge before I moved into this apartment. So, yeah, I just
要丟的書不多,是因為搬進來前已經大清理過一輪。所以這次主要是
really needed like a tidy. It's actually been a while since I've done a closet audit. So, this is the perfect time for it. is I'm going to pull everything out
整理。衣櫃稽核其實很久沒做了,現在正是時候。我要把東西全部拉出來,
and then we're going to go over all the pieces and then I'll chat about why or why not I'm keeping them. Okay, let's go. I actually made an entire video on
然後我們一件件過,我會說為什麼留、為什麼不留。好,開始。我之前做過一支
my massive closet declutter a while back and one of the comments I received was saying that I should explain more why or why not I should keep certain pieces.
衣櫃大斷捨離影片,有留言說希望多解釋為什麼留、為什麼不留某些單品。
So, thank you for that suggestion. I think that sometimes it can be hard to put into words why I like a piece or why I don't like it other than saying it's
謝謝那個建議。有時候很難用言語說清為什麼喜歡或討厭一件衣服,除了「版型」或「穿起來怎樣」。作為創作者我常收到衣服,所以
the fit or how it looks on me. As a creator, I do get gifted a lot of clothing pieces, which means I do have to do closet purges more often to make
得更常做衣櫃清理,才能
sure that my closet isn't over stuffed.
確保衣櫃不會塞爆。
>> First and foremost, I don't know why I still have all of these pants hangers.
首先,我不知道為什麼還留著這麼多褲架。
These are actually the pants hangers I want to get rid of because I just don't like the clip ones. I prefer the ones that you just like hang your pants over.
這些就是我要丟的褲架,因為我不喜歡夾子式的,比較喜歡那種直接把褲子掛上去的。
So, I'm just going to put this aside. I think most things I won't try on cuz a lot of it I know how it's going to fit
先放旁邊。大部分我不會試穿,因為很多我知道穿起來怎樣。
already. I do want a nice dress shirt, but I just feel like this one doesn't fit the way that I want. So, I already have a bag here of some clothes that I
我是想要一件好看的襯衫,但這件版型不是我想要的。我已經有一袋要賣的衣服,
wanted to sell. But, let me just take them all out and go through them to make sure that they're actually clothes that the consignment store will take. These
但還是全部拿出來過一遍,確認寄賣店會收。這條
jeans I wore for a really long time, but they're still in really, really great condition, but I just don't wear such skinny jeans anymore. So, this can go.
牛仔褲我穿很久了,狀況還是很好,但我已經不穿這麼緊的牛仔褲了,可以丟。
You know what? I think it's time to let these go as well. I've also had them for quite a long time, but I just don't find
你知道嗎?這些也該放手了。我也留很久了,但就是不太會
myself reaching for them that much. I don't think I like the fit of them anymore. These pants are some of my favorite pants to wear in the fall.
去拿來穿。我覺得已經不喜歡它的版型了。這幾條褲子是我鞦天最愛穿的,
They're like this really cool baggy almost like barrel pant shape. Oh, it has so much like dog fur and random stuff on it. I'll have to like lint roll
是很寬鬆、有點像桶型的版型。喔,上面好多狗毛和雜物,穿之前得用黏毛滾輪清一下。
it before I wear it again. But that is a definite keep. Anything that I know that I'm going to wear a lot, I'm just going
但絕對要留。確定會常穿的我就直接
to put right back into the closet so that we're whittling this pile down quicker. Oh my god, I haven't even worn these yet. I got these in Japan, but I
放回衣櫃,這樣這堆會消得快一點。天啊,這件我還沒穿過,在日本買的,結果
literally came back and it was summer.
回來就夏天了。
It just wasn't track pant weather. Oh, okay. I got these trousers when I was in Copenhagen and I really, really liked them, but I just don't reach for them. I
根本不是穿運動褲的天氣。好,這條褲子在哥本哈根買的,當時很喜歡,但就是不太會拿來穿。我
think it's also the fit. Like, they're slightly ever so slightly too big on me.
覺得也是版型問題,有點、就一點點偏大。
So, I think it's time to let them go.
所以該放手了。
Oh, this is hard. I allow myself to have two pairs of sweatpants because sometimes you just want like a messy pair of pants, you know? Okay, I know
喔,好難。我準許自己留兩條運動褲,因為有時候就是想要一條隨便的褲子。好,我知道
what this looks like and these probably look the same to you, but I swear they're so different. As I was putting things back, I realized I didn't really
這兩條看起來可能一樣,但我發誓差很多。把東西放回去時我發現,其實我也不太喜歡之前衣櫃的
like the organization of how I did my closet before either. So, this is a great opportunity for me to see how else I can organize my clothes in a way that
收納方式。所以這是個好機會,看看能不能用更合理的方式整理。
makes more sense. So, instead of kind of splitting things the way I did before, I made sure to put all of my tops in order
所以這次不照以前那樣分,而是把上衣按順序排好,
from long sleeve to short sleeve on one side and then anything that doesn't fit on that side, like sweaters or hoodies, I'll put it on the bottom side. I've
一邊從長袖到短袖,另一邊放不下的像毛衣、帽 T 就放下層。我最近
been trying to incorporate some more color into my wardrobe. As you can see, I haven't worn a lot of these yet, but I'm excited. I'm excited to like change
在試著讓衣櫃多一點顏色。看得出來很多還沒穿過,但我很期待換換
things up. You know, I've been wearing neutrals for so long, so this is like a very small portion of my closet that has some color. The folded sections of my
風格。我穿中性色太久了,所以衣櫃裡有顏色的只有一小區。摺疊區我
closet are typically reserved for basics and must haves. So, like t-shirt and sweaters and just simple pieces that are staples. So, I pretty much just kind of
通常留給基本款和必備款,像 T 恤、毛衣、簡單的百搭單品。所以我大概就是
refolded everything, organized it a bit, and didn't really get rid of anything from there.
重新摺好、稍微整理,沒有真的丟什麼。
I recently purchased these shelves so that I can contain all of my shoes. And the goal really was to not have extra shoes that don't fit on here because
我最近買了這些層架來收納所有鞋子,目標是不要有放不下的鞋,不然
what's the point of buying shoe storage if I'm just going to have to store shoes elsewhere. So, I need to take a quick look and see whether there's anything
買鞋架還要放別處有什麼意義。所以我要快速看一下有沒有要丟的,因為還有幾雙要放上來。
that I want to get rid of because I do have a couple more pairs of shoes that need to go on here. I did recently do a
要丟的,因為還有幾雙要放上來。我最近做過一輪
shoe purge, so I don't think they'll be that much to get rid of. But even if it's just a few pairs, like these black sneakers,
鞋類大清理,所以要丟的應該不多。但就算只有幾雙,像這雙黑球鞋,
I think somebody else will get better wear out of them. I just don't seem to reach for them that much. So, that's good. That's one thing. So, I'm trying
我覺得別人穿會更物盡其用,我就是不太會拿來穿。好,搞定一項。我在猶豫
to debate whether I should just get rid of these. Although, they're such like a staple shoe for me. Maybe what I'll do is I will just wear these throughout the
要不要丟這雙,雖然對我來說是必備鞋。也許先穿完
rest of summer and then by the end of summer, I think they'll be far far gone.
這個夏天,到夏天結束應該就差不多了。
and it'll most definitely be time to get rid of them. I can actually just save some space by stacking some of the smaller shoes, like the ballet flats
到時候肯定該丟了。小一點的鞋像芭蕾平底鞋可以疊放省空間,
don't really have much structure, so I don't mind putting them on top of each other. I did that already with these sandals. With my shoe storage, I did
沒什麼型,疊在一起沒關係,涼鞋我已經這樣放了。鞋櫃我也
also try to organize it by category so that I can easily find shoes that I'm looking for for specific outfits. It was so convenient to use Copilot to find all
按類別整理,這樣找搭配的鞋比較快。用 Copilot 查附近可以捐的二手店超方便,
the thrift stores near me where I can donate to. I just clicked the Copilot icon in the Word app on my phone, asked it a question, and voila. I was honestly
我在手機 Word 裡點 Copilot、問一句就搞定。結果讓我很驚艷,
so impressed with the results because they actually listed one of my favorite thrift and consignment stores. So, being able to quickly use this function on
因為真的列了我最愛的二手寄賣店之一。能在手機上快速用這個功能,我覺得超實用。
your phone, I find is so handy. Okay, I think we did it. Wow. By just getting rid of one pair, too. Okay, this is going into the cell pile. Okay, I am
好,我們搞定了。哇,只丟一雙也是進步。這雙進賣堆。好,我
pooped. I have my 3-day plan open on my phone so that I can keep track of it as I go. And I think I think we've done
累壞了。我在手機上開著三天計畫,邊做邊勾。第一天的事應該都做完了。
everything from day one. If it's significantly darker in here, it's because it's legitimately like evening. I think I'm just going to take the rest of the evening off and
如果畫面明顯變暗,因為真的已經到晚上了。我今晚休息,
then we'll check back in for day two of this declutter. Good morning. It is officially a new day, aka day two of our 3-day declutter challenge. I'm not going
明天再繼續第二天的斷捨離。早安,正式進入新的一天,也就是三天斷捨離挑戰的第二天。不騙你,
to lie, there's still a lot of stuff, but it's because we have more spaces to clean. So, I have day two open on my phone. I also have a coffee very much so
東西還是很多,因為今天要清的空間更多。我手機上開著第二天,咖啡也準備好了,非常
needed for today. But today we are tackling kitchen and tech storage. There really is no organization right now which is the issue that I'm facing every
需要。今天要攻廚房和科技用品收納。現在完全沒有收納邏輯,這是我每天
single day because I'm like, "Oh, I need a cable. Is it in this drawer or this bin?" I feel like I shouldn't be in a
都在面對的問題:「我要一條線,是在這個抽屜還是那個箱子?」穿
white shirt on a cleaning and decluttering day. So, I'm going to get changed, make sure I don't get the shirt dirty, and then let's tackle the kitchen
白襯衫打掃斷捨離好像不太對。我去換件衣服,別弄髒襯衫,然後來攻廚房。
first. I actually feel really blessed because I have a very decent size kitchen. A lot of apartments in Vancouver don't have as big of a
先攻廚房。其實覺得很幸運,溫哥華很多公寓廚房只有一面牆,但我有中島和真正的廚房空間,很棒。但
kitchen. Like, it's just usually one wall that they have their kitchen. But I have an island and then an actual like kitchen space, which is great. But it
廚房。溫哥華很多公寓廚房只有一面牆,但我有中島和真正的廚房空間,很棒。但
means that me being me, I'm always filling spaces up with unnecessary things. And I just want to make sure my kitchen like looks clean and the spaces
我就是這樣,老把空間塞滿用不到的東西。我只想讓廚房看起來乾淨、收納合理。好,我有凳子,
make sense. Okay, I have a stool. So, because I don't have a lot of counter space, I'm just going to do one cabinet at a time instead of taking everything
收納合理。好,我有凳子。檯面不大,所以一次只清一個櫃子,不把全部櫃子清空,不然會更亂。我覺得這裡的東西都想留,
out of every cabinet cuz I feel like that's just going to make my life harder for myself. I think everything that I have here I want to keep cuz they're
主要是容器、杯子之類的,因為咖啡區在這邊,隨手拿杯沖飲料很方便。所以我想主要是
mainly containers, cups, stuff like that because I do have my coffee set up here which means it's just convenient to be able to like grab a cup and make a
主要是容器、杯子之類的,因為咖啡區在這邊,隨手拿杯沖飲料很方便。所以我想主要是
drink. So, I think mostly I just need to organize like how everything gets placed into this cupboard. Thinking about stuff like what I use the most, what I don't
整理一下東西怎麼放進這個櫃子,想清楚最常用、較少用的。像這個水壺我其實不常喝,
use as much. Like this water bottle I actually don't use very often. So, that can go in the back corner. These two cups I actually do use quite often. So,
所以放後角。這兩只杯我常喝,放下面。維他命、保健品那些我常吃,
we're going to put this on the bottom here. My vitamins, supplements, and all of that I use quite often. I feel like for the most part, where things go will
放下面。維他命、保健品我常吃,放這裡。大部分東西放哪,你一想「多久用一次」就會自然有答案。
just kind of come naturally as you think about like how often you use certain things. Let's go ahead and tackle the rest of these cupboards and just do it
我們一個櫃一個櫃把剩下的清完。廚房區比較直觀,基本上就是把東西全拿出來、每個櫃子擦一遍,
like cupboard by cupboard. The kitchen area was pretty self-explanatory. I essentially took everything out, wiped down all of my individual cupboards, and then made sure that I was wiping behind
一個櫃一個櫃清。廚房區比較直觀,基本上就是把東西全拿出來、每個櫃子擦一遍,檯面上的東西後面也擦。
the stuff that exists on my counter as well. The deep clean portion was the portion that mattered the most to me because I rarely go and wipe down my
檯面上的東西後面也擦。深度清潔對我來說最重要,因為我很少去擦櫃子裡、電器後面。
cupboards and behind my appliances. So, that's what I wanted to do today. Moving on to my tech storage. I've got an entire bin here of like cords and
所以今天就是要做這個。接下來是科技用品收納。我有一整箱線材、充電器什麼的,
chargers and whatnot. I've got two drawers filled with tech related things.
有兩格抽屜塞滿科技相關的東西。
I actually have these two bins here. One is already filled with some stuff that I've been trying to sell and then an empty one. So, I'm going to go ahead and
我有兩個箱子,一個已經裝了要賣的東西,一個空的。我要把抽屜裡的東西全拿出來過一遍。
take everything out of these drawers and just go through it all. So, I think I do want to use my drawers as a place to
把抽屜裡的東西全拿出來過一遍。我想用抽屜放相機,因為最常用。還有一堆麥克風是以前做播客時買的,
keep my cameras because those are the things that I used the most. I also have a bunch of microphones back when I was really really focused on my podcasts.
相機最常用,所以放抽屜。麥克風還不賣,影片和客戶案還會用,所以放第二格抽屜,
And I'm not going to sell these just yet because I still use these for videos and for client projects. So, we're going to actually put those in the second drawer
因為麥克風沒相機用得那麼多。整理相機抽屜和麥克風音訊抽屜不難,難的是
cuz I don't use those as much as my cameras. Organizing my camera drawer and my microphone and audio drawer isn't the tough part. The tough part for me is
麥克風沒相機用得那麼多。整理相機抽屜和麥克風抽屜不難,難的是
always picking out which wires and cables and chargers I still need. I'm somebody who likes to just keep backups of things, which always comes back and
挑出哪些線、充電器還要留。我喜歡留備份,結果常常
bites me in the butt because I end up with way too many cables after a while.
反咬一口,過一陣子線就多到爆。
So this time I made sure to go through every single cable and ensure that they all have a purpose or just have one single backup for each type of cable.
這次我每條線都過一遍,確保都有用途,或每種只留一條備用。
And then I just ended up putting all of the stuff that I want to test out slash get rid of, so sell into these two bins.
要試用或要賣的,就放進這兩個箱子。
Me and this mouse had a good run, but I just don't reach for it anymore.
這隻滑鼠陪我很久了,但現在已經不太會拿來用了。
Honestly, I think my mouse and this really old webcam that I have can just go into the donate pile rather than the sell pile. Oh, and then I have another
老實說,這隻滑鼠和這臺很舊的視訊鏡頭可以進捐堆,不進賣堆。還有一件小東西要進賣堆,就這樣,挺穩的。
little thing to add to the cell pal. But I think that's it. Pretty solid.
還有一件小東西要進賣堆。就這樣,挺穩的。
Oh my god, I am so tired today. I don't know what is going on, but I am just feeling it today. And also, I had to put some
天啊,今天超累。不知道怎麼了,就是很累。背上還貼了貼布,
stickers on my back cuz I like somehow pulled something in there. I don't know whether it was when I was exercising or like reaching the shelves or whatever,
不知道什麼時候拉到了,可能是運動或伸手拿架子時吧。
點擊句子跳轉到對應位置
Hi, my space is messy. Let's declutter it. If there's one thing that I have learned throughout all of the moving that I have done over the last few
嗨,我房間很亂,我們來斷捨離吧。搬家這麼多次我學到一件事:
years, is that having too many things can really start to make your life feel overwhelming, anxious, and just messy.
東西太多真的會讓生活變得壓迫、焦慮、一團亂。
It's definitely how I have personally felt in all the time that I've spent trying to learn how to just keep my space organized and minimal. Sometimes
我花很多時間學怎麼把空間維持整齊、極簡,這絕對是我的親身體會。有時候
I'll get this burst of motivation to just clean and organize like I do now, but then I'll look at what's going on and don't know where to start. So, if
我會突然很有動力想打掃、整理,像現在這樣,但一看現狀又不知道從哪開始。所以如果
you've also been feeling like this for a while, join me as I try to reset and declutter my entire apartment, all of my belongings in just 3 days. We're going
你也一直有這種感覺,歡迎跟我一起用三天重置、斷捨離整間公寓和所有東西。我們要
to go through all of my possessions to decide whether I want to sell them, donate them, or keep them. Then, we're going to make sure everything has a home
把所有東西過一遍,決定要賣、捐還是留,然後確保每樣東西都有歸位,
just to make my life easier for myself.
讓生活更輕鬆。
And we're going to deep clean while we're at it because this place needs a good scrub. If you're seeing all the mess that is around me right now, just
順便做一次深度清潔,這地方需要好好刷一刷。如果你看到我身邊現在一團亂,別在意,那就是這支影片的目的。
ignore it because that is the purpose of this video. I don't like to start anything without a plan because there's that quote that says, "Failing to plan
別在意,那就是這支影片的目的。我不喜歡沒計畫就開始,有句話說「沒計畫就是計畫失敗」。
is planning to fail." And I am not planning to fail at this mission. To make things easier for ourselves, we first need to figure out all of the
我可不打算在這任務上失敗。為了讓自己輕鬆點,我們先要搞清楚家裡哪些區域最需要整理。
different areas and categories that require the most attention in my home.
我已經做了筆記,需要重點整理的是書架和書、衣櫃、鞋櫃、廚房。
So, I've already started to take some notes on this, but the spaces that I need to focus on are my bookshelves and books, my closets, and my shoe cabinet.
廚房更需要深度清潔,但也需要收納。我的科技用品收納現在一團亂,
The kitchen. Oh my god, the kitchen more than anything needs a deep clean, but it does need an organization. My tech storage is an absolute mess right now. I
廚房。天啊,廚房比什麼都更需要深度清潔,但也需要收納。我的科技用品收納現在一團亂,
have lights under my bookshelf. I have some cameras in my drawers. I have some cameras in my room. Like, it's just kind of everywhere. And then lastly, I do
書架下有燈、抽屜裡有相機、房間裡也有相機,到處都是。最後還有一堆
have a lot of random storage that just needs to be taken care of. Like, there shouldn't be that many miscellaneous bins and drawers filled with stuff. Like
零散收納需要整理,不該有那麼多雜物箱、抽屜塞滿東西。像
I did with my last decluttering video, we do also need to figure out what actions I want to take once I group all of my things. So I think for me this
我上一支斷捨離影片那樣,我們也要想好:東西分完類之後要做什麼。這次對我來說就是
time it's just going to be sell, keep, and donate. And then just to give us some guidance and motivation, I did put down a few goals that I want to
賣、留、捐。然後給自己一點方向和動力,我寫了幾個這三天結束前要
accomplish by the end of these three days. So I have get rid of anything I don't use. Duh. Deep clean the surfaces and nooks and crannies so that it's no
達成的目標:清掉不用的東西、深度清潔表面和角落,讓它不再
longer dusty. Dust is such an issue for me. have a place for everything so that I can easily tidy throughout the week.
積灰。灰塵對我來說很困擾。每樣東西都有歸位,這樣我平日就能輕鬆維持整齊。
And then once all of that is finished, I want to create a weekly tidying game plan that kind of like spans throughout the week so that I'm never just left
這些都做完之後,我想做一份每週整理計畫,分散在一週裡,不要
with like a single day of the week where I have to do everything and I'm kind of doing it piece by piece. I've been really enjoying using Copilot in Word
擠在一天做完、一件一件趕。我最近很愛用 Word 裡的 Copilot,
whenever I have to create kind of a game plan for anything because I find that it's really good at doing that. So, we're going to click the little inline
每次要做計畫都用它,覺得很順。我們要點開那個小小的
co-pilot button. And then I'm going to write a prompt like based on the spaces I want to clean above and the actions sell, donate, and store. Please create a
Copilot 按鈕,然後我會打一段提示:根據上面要整理的空間和「賣、捐、收」三個動作,請幫我生成一份
3-day game plan to declutter, deep clean, and organize every space. I want to make sure that I'm working in sections and kind of like spreading the
三天斷捨離、深度清潔、收納每個空間的計畫。我要分區進行、把
workout throughout the 3 days. And then keeping in mind the goals that I have written above as well while you're creating this plan. All right, here is
工作量分散在三天。做計畫時也請考慮我上面寫的目標。好,這就是
our 3-day declutter, deep clean, organization game plan. So, on day one, aka today, we're going to focus on my bookshelves, my books, and then my
我們的三天斷捨離、深度清潔、收納計畫。第一天也就是今天,我們要處理書架、書、還有
closets and my shoes. I think one of the key things in this game plan is actually just to remove all the items from current storage, like on my shelves or
衣櫃和鞋櫃。我覺得這個計畫的重點之一,是把東西先全部從現在的收納清出來,像書架或
in my closet, so that I can see exactly what I have, but also so that I can just give everything a wipe down. That's going to be my game plan for the morning
衣櫃裡,這樣才能看清自己有什麼,也順便全部擦一遍。這就是上午和下午的計畫。
and the afternoon. And then in the evening, we're going to just bag up everything, kind of put them into a pile of stuff that I want to sell and donate
傍晚我們就把東西裝袋、分成要賣和要捐的,準備第二天。
and just get ready for day two. So, let's get started. All right, we're starting with the bookshelf. I do have to lightly blur all the titles of the
好,開始吧。我們從書架開始。書名要稍微打碼,因為是這支影片的贊助要求,
books for the sponsor of this video.
請大家見諒。我要把東西全部清出來,整座書架擦一遍,因為現在灰很多,從那裡開始。
Your girl has to pay the bills, so please ignore that. But, I'm going to pull everything off. We're going to wipe down the entire bookshelf because it is
我得付帳單,請大家忽略打碼。我要把東西全拉出來,整座書架擦一遍,現在
so dusty right now, and we'll start from there. The thing I struggle with the most when it comes to my books is that a lot of the books that I own are books
灰很多,我們從那裡開始。書最讓我糾結的是,很多書都還沒讀,是出版社送的、自己買的、或在小小免費圖書館撿的。我絕對不想
that I haven't read yet. They were either gifted from publishers, purchased on my own, or found at little free libraries. I definitely don't want to
丟掉任何想讀但還沒讀的。而且我讀完通常會捐掉或送人。所以雖然
get rid of anything that I want to read that I haven't yet. And usually when I finish a book, I'll either donate it or give it to a friend anyways. So, while I
要丟的書不多,但確實該重新整理、深度清潔書架了。這次我想
didn't have that many books that I wanted to get rid of, per se, it was time for me to reorganize and deep clean my bookshelves. This time I wanted to
要丟的書其實不多,主要是該重新整理、深度清潔。這次我想
reorganize my bookshelf by category or genre so that when I am craving a horror or a thriller or a mystery or a lip fick, I can easily go into that section
按類型或文類整理書架,這樣想讀恐怖、驚悚、推理或愛情小說時,可以直接去那一區
and find the right book for my next read. Okay, I think we're done with the bookshelf. It feels so much cleaner already. I'm not going to lie. Sneezed
找下一本要讀的。好,書架應該搞定了,感覺已經乾淨很多,不騙你,打了好幾個噴嚏。
quite a couple of times doing that. But there's only one book that I am planning to donate surprisingly. I do have one more bookshelf in my bedroom. So, we'll
清的時候打了好幾個噴嚏。要捐的書只有一本,有點意外。我臥室還有一個書架,我們
quickly go over those. See if there are any books that I want to donate. That shelf is brand new, so it doesn't need to be dusted. But mainly, I just want to
快速過一遍,看有沒有要捐的。那個架子是新的,不用擦灰,主要是看有沒有要丟的。
see if there's anything that I want to get rid of. Okay, we got two more books that I am getting rid of. I'm actually really proud of myself because I
好,又多了兩本要丟。其實挺驕傲的,因為
realized that the reason I don't have that many books to get rid of is because I did a pretty good purge before I moved into this apartment. So, yeah, I just
要丟的書不多,是因為搬進來前已經大清理過一輪。所以這次主要是
really needed like a tidy. It's actually been a while since I've done a closet audit. So, this is the perfect time for it. is I'm going to pull everything out
整理。衣櫃稽核其實很久沒做了,現在正是時候。我要把東西全部拉出來,
and then we're going to go over all the pieces and then I'll chat about why or why not I'm keeping them. Okay, let's go. I actually made an entire video on
然後我們一件件過,我會說為什麼留、為什麼不留。好,開始。我之前做過一支
my massive closet declutter a while back and one of the comments I received was saying that I should explain more why or why not I should keep certain pieces.
衣櫃大斷捨離影片,有留言說希望多解釋為什麼留、為什麼不留某些單品。
So, thank you for that suggestion. I think that sometimes it can be hard to put into words why I like a piece or why I don't like it other than saying it's
謝謝那個建議。有時候很難用言語說清為什麼喜歡或討厭一件衣服,除了「版型」或「穿起來怎樣」。作為創作者我常收到衣服,所以
the fit or how it looks on me. As a creator, I do get gifted a lot of clothing pieces, which means I do have to do closet purges more often to make
得更常做衣櫃清理,才能
sure that my closet isn't over stuffed.
確保衣櫃不會塞爆。
>> First and foremost, I don't know why I still have all of these pants hangers.
首先,我不知道為什麼還留著這麼多褲架。
These are actually the pants hangers I want to get rid of because I just don't like the clip ones. I prefer the ones that you just like hang your pants over.
這些就是我要丟的褲架,因為我不喜歡夾子式的,比較喜歡那種直接把褲子掛上去的。
So, I'm just going to put this aside. I think most things I won't try on cuz a lot of it I know how it's going to fit
先放旁邊。大部分我不會試穿,因為很多我知道穿起來怎樣。
already. I do want a nice dress shirt, but I just feel like this one doesn't fit the way that I want. So, I already have a bag here of some clothes that I
我是想要一件好看的襯衫,但這件版型不是我想要的。我已經有一袋要賣的衣服,
wanted to sell. But, let me just take them all out and go through them to make sure that they're actually clothes that the consignment store will take. These
但還是全部拿出來過一遍,確認寄賣店會收。這條
jeans I wore for a really long time, but they're still in really, really great condition, but I just don't wear such skinny jeans anymore. So, this can go.
牛仔褲我穿很久了,狀況還是很好,但我已經不穿這麼緊的牛仔褲了,可以丟。
You know what? I think it's time to let these go as well. I've also had them for quite a long time, but I just don't find
你知道嗎?這些也該放手了。我也留很久了,但就是不太會
myself reaching for them that much. I don't think I like the fit of them anymore. These pants are some of my favorite pants to wear in the fall.
去拿來穿。我覺得已經不喜歡它的版型了。這幾條褲子是我鞦天最愛穿的,
They're like this really cool baggy almost like barrel pant shape. Oh, it has so much like dog fur and random stuff on it. I'll have to like lint roll
是很寬鬆、有點像桶型的版型。喔,上面好多狗毛和雜物,穿之前得用黏毛滾輪清一下。
it before I wear it again. But that is a definite keep. Anything that I know that I'm going to wear a lot, I'm just going
但絕對要留。確定會常穿的我就直接
to put right back into the closet so that we're whittling this pile down quicker. Oh my god, I haven't even worn these yet. I got these in Japan, but I
放回衣櫃,這樣這堆會消得快一點。天啊,這件我還沒穿過,在日本買的,結果
literally came back and it was summer.
回來就夏天了。
It just wasn't track pant weather. Oh, okay. I got these trousers when I was in Copenhagen and I really, really liked them, but I just don't reach for them. I
根本不是穿運動褲的天氣。好,這條褲子在哥本哈根買的,當時很喜歡,但就是不太會拿來穿。我
think it's also the fit. Like, they're slightly ever so slightly too big on me.
覺得也是版型問題,有點、就一點點偏大。
So, I think it's time to let them go.
所以該放手了。
Oh, this is hard. I allow myself to have two pairs of sweatpants because sometimes you just want like a messy pair of pants, you know? Okay, I know
喔,好難。我準許自己留兩條運動褲,因為有時候就是想要一條隨便的褲子。好,我知道
what this looks like and these probably look the same to you, but I swear they're so different. As I was putting things back, I realized I didn't really
這兩條看起來可能一樣,但我發誓差很多。把東西放回去時我發現,其實我也不太喜歡之前衣櫃的
like the organization of how I did my closet before either. So, this is a great opportunity for me to see how else I can organize my clothes in a way that
收納方式。所以這是個好機會,看看能不能用更合理的方式整理。
makes more sense. So, instead of kind of splitting things the way I did before, I made sure to put all of my tops in order
所以這次不照以前那樣分,而是把上衣按順序排好,
from long sleeve to short sleeve on one side and then anything that doesn't fit on that side, like sweaters or hoodies, I'll put it on the bottom side. I've
一邊從長袖到短袖,另一邊放不下的像毛衣、帽 T 就放下層。我最近
been trying to incorporate some more color into my wardrobe. As you can see, I haven't worn a lot of these yet, but I'm excited. I'm excited to like change
在試著讓衣櫃多一點顏色。看得出來很多還沒穿過,但我很期待換換
things up. You know, I've been wearing neutrals for so long, so this is like a very small portion of my closet that has some color. The folded sections of my
風格。我穿中性色太久了,所以衣櫃裡有顏色的只有一小區。摺疊區我
closet are typically reserved for basics and must haves. So, like t-shirt and sweaters and just simple pieces that are staples. So, I pretty much just kind of
通常留給基本款和必備款,像 T 恤、毛衣、簡單的百搭單品。所以我大概就是
refolded everything, organized it a bit, and didn't really get rid of anything from there.
重新摺好、稍微整理,沒有真的丟什麼。
I recently purchased these shelves so that I can contain all of my shoes. And the goal really was to not have extra shoes that don't fit on here because
我最近買了這些層架來收納所有鞋子,目標是不要有放不下的鞋,不然
what's the point of buying shoe storage if I'm just going to have to store shoes elsewhere. So, I need to take a quick look and see whether there's anything
買鞋架還要放別處有什麼意義。所以我要快速看一下有沒有要丟的,因為還有幾雙要放上來。
that I want to get rid of because I do have a couple more pairs of shoes that need to go on here. I did recently do a
要丟的,因為還有幾雙要放上來。我最近做過一輪
shoe purge, so I don't think they'll be that much to get rid of. But even if it's just a few pairs, like these black sneakers,
鞋類大清理,所以要丟的應該不多。但就算只有幾雙,像這雙黑球鞋,
I think somebody else will get better wear out of them. I just don't seem to reach for them that much. So, that's good. That's one thing. So, I'm trying
我覺得別人穿會更物盡其用,我就是不太會拿來穿。好,搞定一項。我在猶豫
to debate whether I should just get rid of these. Although, they're such like a staple shoe for me. Maybe what I'll do is I will just wear these throughout the
要不要丟這雙,雖然對我來說是必備鞋。也許先穿完
rest of summer and then by the end of summer, I think they'll be far far gone.
這個夏天,到夏天結束應該就差不多了。
and it'll most definitely be time to get rid of them. I can actually just save some space by stacking some of the smaller shoes, like the ballet flats
到時候肯定該丟了。小一點的鞋像芭蕾平底鞋可以疊放省空間,
don't really have much structure, so I don't mind putting them on top of each other. I did that already with these sandals. With my shoe storage, I did
沒什麼型,疊在一起沒關係,涼鞋我已經這樣放了。鞋櫃我也
also try to organize it by category so that I can easily find shoes that I'm looking for for specific outfits. It was so convenient to use Copilot to find all
按類別整理,這樣找搭配的鞋比較快。用 Copilot 查附近可以捐的二手店超方便,
the thrift stores near me where I can donate to. I just clicked the Copilot icon in the Word app on my phone, asked it a question, and voila. I was honestly
我在手機 Word 裡點 Copilot、問一句就搞定。結果讓我很驚艷,
so impressed with the results because they actually listed one of my favorite thrift and consignment stores. So, being able to quickly use this function on
因為真的列了我最愛的二手寄賣店之一。能在手機上快速用這個功能,我覺得超實用。
your phone, I find is so handy. Okay, I think we did it. Wow. By just getting rid of one pair, too. Okay, this is going into the cell pile. Okay, I am
好,我們搞定了。哇,只丟一雙也是進步。這雙進賣堆。好,我
pooped. I have my 3-day plan open on my phone so that I can keep track of it as I go. And I think I think we've done
累壞了。我在手機上開著三天計畫,邊做邊勾。第一天的事應該都做完了。
everything from day one. If it's significantly darker in here, it's because it's legitimately like evening. I think I'm just going to take the rest of the evening off and
如果畫面明顯變暗,因為真的已經到晚上了。我今晚休息,
then we'll check back in for day two of this declutter. Good morning. It is officially a new day, aka day two of our 3-day declutter challenge. I'm not going
明天再繼續第二天的斷捨離。早安,正式進入新的一天,也就是三天斷捨離挑戰的第二天。不騙你,
to lie, there's still a lot of stuff, but it's because we have more spaces to clean. So, I have day two open on my phone. I also have a coffee very much so
東西還是很多,因為今天要清的空間更多。我手機上開著第二天,咖啡也準備好了,非常
needed for today. But today we are tackling kitchen and tech storage. There really is no organization right now which is the issue that I'm facing every
需要。今天要攻廚房和科技用品收納。現在完全沒有收納邏輯,這是我每天
single day because I'm like, "Oh, I need a cable. Is it in this drawer or this bin?" I feel like I shouldn't be in a
都在面對的問題:「我要一條線,是在這個抽屜還是那個箱子?」穿
white shirt on a cleaning and decluttering day. So, I'm going to get changed, make sure I don't get the shirt dirty, and then let's tackle the kitchen
白襯衫打掃斷捨離好像不太對。我去換件衣服,別弄髒襯衫,然後來攻廚房。
first. I actually feel really blessed because I have a very decent size kitchen. A lot of apartments in Vancouver don't have as big of a
先攻廚房。其實覺得很幸運,溫哥華很多公寓廚房只有一面牆,但我有中島和真正的廚房空間,很棒。但
kitchen. Like, it's just usually one wall that they have their kitchen. But I have an island and then an actual like kitchen space, which is great. But it
廚房。溫哥華很多公寓廚房只有一面牆,但我有中島和真正的廚房空間,很棒。但
means that me being me, I'm always filling spaces up with unnecessary things. And I just want to make sure my kitchen like looks clean and the spaces
我就是這樣,老把空間塞滿用不到的東西。我只想讓廚房看起來乾淨、收納合理。好,我有凳子,
make sense. Okay, I have a stool. So, because I don't have a lot of counter space, I'm just going to do one cabinet at a time instead of taking everything
收納合理。好,我有凳子。檯面不大,所以一次只清一個櫃子,不把全部櫃子清空,不然會更亂。我覺得這裡的東西都想留,
out of every cabinet cuz I feel like that's just going to make my life harder for myself. I think everything that I have here I want to keep cuz they're
主要是容器、杯子之類的,因為咖啡區在這邊,隨手拿杯沖飲料很方便。所以我想主要是
mainly containers, cups, stuff like that because I do have my coffee set up here which means it's just convenient to be able to like grab a cup and make a
主要是容器、杯子之類的,因為咖啡區在這邊,隨手拿杯沖飲料很方便。所以我想主要是
drink. So, I think mostly I just need to organize like how everything gets placed into this cupboard. Thinking about stuff like what I use the most, what I don't
整理一下東西怎麼放進這個櫃子,想清楚最常用、較少用的。像這個水壺我其實不常喝,
use as much. Like this water bottle I actually don't use very often. So, that can go in the back corner. These two cups I actually do use quite often. So,
所以放後角。這兩只杯我常喝,放下面。維他命、保健品那些我常吃,
we're going to put this on the bottom here. My vitamins, supplements, and all of that I use quite often. I feel like for the most part, where things go will
放下面。維他命、保健品我常吃,放這裡。大部分東西放哪,你一想「多久用一次」就會自然有答案。
just kind of come naturally as you think about like how often you use certain things. Let's go ahead and tackle the rest of these cupboards and just do it
我們一個櫃一個櫃把剩下的清完。廚房區比較直觀,基本上就是把東西全拿出來、每個櫃子擦一遍,
like cupboard by cupboard. The kitchen area was pretty self-explanatory. I essentially took everything out, wiped down all of my individual cupboards, and then made sure that I was wiping behind
一個櫃一個櫃清。廚房區比較直觀,基本上就是把東西全拿出來、每個櫃子擦一遍,檯面上的東西後面也擦。
the stuff that exists on my counter as well. The deep clean portion was the portion that mattered the most to me because I rarely go and wipe down my
檯面上的東西後面也擦。深度清潔對我來說最重要,因為我很少去擦櫃子裡、電器後面。
cupboards and behind my appliances. So, that's what I wanted to do today. Moving on to my tech storage. I've got an entire bin here of like cords and
所以今天就是要做這個。接下來是科技用品收納。我有一整箱線材、充電器什麼的,
chargers and whatnot. I've got two drawers filled with tech related things.
有兩格抽屜塞滿科技相關的東西。
I actually have these two bins here. One is already filled with some stuff that I've been trying to sell and then an empty one. So, I'm going to go ahead and
我有兩個箱子,一個已經裝了要賣的東西,一個空的。我要把抽屜裡的東西全拿出來過一遍。
take everything out of these drawers and just go through it all. So, I think I do want to use my drawers as a place to
把抽屜裡的東西全拿出來過一遍。我想用抽屜放相機,因為最常用。還有一堆麥克風是以前做播客時買的,
keep my cameras because those are the things that I used the most. I also have a bunch of microphones back when I was really really focused on my podcasts.
相機最常用,所以放抽屜。麥克風還不賣,影片和客戶案還會用,所以放第二格抽屜,
And I'm not going to sell these just yet because I still use these for videos and for client projects. So, we're going to actually put those in the second drawer
因為麥克風沒相機用得那麼多。整理相機抽屜和麥克風音訊抽屜不難,難的是
cuz I don't use those as much as my cameras. Organizing my camera drawer and my microphone and audio drawer isn't the tough part. The tough part for me is
麥克風沒相機用得那麼多。整理相機抽屜和麥克風抽屜不難,難的是
always picking out which wires and cables and chargers I still need. I'm somebody who likes to just keep backups of things, which always comes back and
挑出哪些線、充電器還要留。我喜歡留備份,結果常常
bites me in the butt because I end up with way too many cables after a while.
反咬一口,過一陣子線就多到爆。
So this time I made sure to go through every single cable and ensure that they all have a purpose or just have one single backup for each type of cable.
這次我每條線都過一遍,確保都有用途,或每種只留一條備用。
And then I just ended up putting all of the stuff that I want to test out slash get rid of, so sell into these two bins.
要試用或要賣的,就放進這兩個箱子。
Me and this mouse had a good run, but I just don't reach for it anymore.
這隻滑鼠陪我很久了,但現在已經不太會拿來用了。
Honestly, I think my mouse and this really old webcam that I have can just go into the donate pile rather than the sell pile. Oh, and then I have another
老實說,這隻滑鼠和這臺很舊的視訊鏡頭可以進捐堆,不進賣堆。還有一件小東西要進賣堆,就這樣,挺穩的。
little thing to add to the cell pal. But I think that's it. Pretty solid.
還有一件小東西要進賣堆。就這樣,挺穩的。
Oh my god, I am so tired today. I don't know what is going on, but I am just feeling it today. And also, I had to put some
天啊,今天超累。不知道怎麼了,就是很累。背上還貼了貼布,
stickers on my back cuz I like somehow pulled something in there. I don't know whether it was when I was exercising or like reaching the shelves or whatever,
不知道什麼時候拉到了,可能是運動或伸手拿架子時吧。